{"title":"Autoclavi","description":"\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eTrova in questa categoria le Autoclavi selezionate dai nostri esperti. Tutte le nostre Autoclavi sono garantite ed il nostro servizio post vendita è rapidissimo.\u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"thermosoudeuse-flash-namrol-podologie","title":"Termosigillatrice flash - Namrol Podologia","description":"\u003ch2\u003eTermosigillatrice flash - Namrol Podologia\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003ePer garantire un processo di sterilizzazione efficiente e un risultato impeccabile, essendo obbligatorio il confezionamento degli strumenti, offriamo la FLASH Heat Sealer.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e- Design ergonomico.\u003cbr\u003e- Dimensioni compatte.\u003cbr\u003e- Saldatura veloce.\u003cbr\u003e- Utilizzo semplice e pratico.\u003cbr\u003e- Grande manovrabilità. \u003cbr\u003e- Possibilità di montaggio a parete.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eCaratteristiche tecniche:\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e- Dimensioni in mm (L x A x P): 445 x 220 x 330.\u003cbr\u003e- Tensione di alimentazione: 230 V.\u003cbr\u003e- Potenza massima assorbita: 100 W.\u003cbr\u003e- Larghezza di saldatura: 10 mm.\u003cbr\u003e- Lunghezza di saldatura: 250 mm.\u003cbr\u003e- Tempo di saldatura: 3 s.\u003cbr\u003e- Peso: 5,2 kg.\u003c\/p\u003e","brand":"Cominox","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49676320735559,"sku":"40.002","price":459.9,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Thermosoudeuse-Flash-Namrol-Podologie-Cominox-127630785.png?v=1719584433"},{"product_id":"machine-assainissante-multisupport-klenz-de-podologues","title":"Macchina igienizzante multisupporto Klenz da podologi","description":"\u003ch2\u003eMacchina igienizzante multisupporto Klenz da podologi\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eMacchina igienizzante multisupporto Klenz, il complemento perfetto alla tua cura!\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eCaratteristiche generali:\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e• Tratta scarpe, suole e calzini\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e• 1 anno di garanzia\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eLe scarpe ospitano microrganismi che si sviluppano dopo l'uso. Sono responsabili di molte patologie del piede. Il lavaggio a 40° non distrugge le microspore. Le scarpe quindi ricontaminano istantaneamente i piedi.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cstrong\u003eEfficacia: \u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e• Il disinfettante podologo Klenz utilizza la nanotecnologia che combina argento e ozono per sradicare i batteri.\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e• Gli ioni Ag+ hanno un potente effetto disinfettante. Queste nanoparticelle penetrano nei microbi e li distruggono dall'interno.\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e• Dopo soli 8 minuti nel decontaminatore Klenz, scarpe, suole e calzini vengono igienizzati e deodorati (questa macchina non sostituisce l'uso dell'autoclave).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cstrong\u003ePraticità: \u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e• Ingombro ridotto: 375 mm (L) x 320 mm (l) x 250 mm (h) - Peso: 6,4 kg\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e• Suggerire al paziente di disinfettare scarpe, suole e calzini durante il trattamento garantisce un'igiene ottimale e offre una soluzione completa per debellare le infezioni fungine.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eIn sintesi la macchina igienizzante Klenz è:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- la distruzione di germi, batteri e odori\u003cbr\u003e- 100% ecologico: senza additivi chimici\u003cbr\u003e- non tossico\u003cbr\u003e- anallergico\u003cbr\u003e- senza alcuna alterazione degli oggetti trattati\u003cbr\u003e- un piccolo prezzo.\u003c\/span\u003e\u003cstrong style=\"font-size: 13px;\"\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin-bottom: 0px; font-style: normal; font-weight: normal; font-family: 'Open Sans', sans-serif; font-size: 13px;\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"KLENZ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49676329320775,"sku":"98.001","price":620.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Machine-assainissante-multisupport-Klenz-de-podologues-KLENZ-127643037.jpg?v=1719584632"},{"product_id":"generateur-de-vapeur-pour-autoclave-classe-b","title":"Pezzo di ricambio - Generatore di vapore per autoclave - classe B \/ Autorizzazione","description":"\u003ch2\u003ePezzo di ricambio - Generatore di vapore per autoclave - classe B\u003cbr\u003e\n\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLiquidazione \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCaratteristiche generali:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e• Generatore di vapore integrato destinato alle autoclavi di classe B\u003cbr\u003e• Permette la produzione di vapore sterile sotto pressione, indispensabile al processo di sterilizzazione\u003cbr\u003e• Conforme ai requisiti della norma EN 13060 – Classe B\u003cbr\u003e• Indispensabile per la sterilizzazione di strumenti medici, odontoiatrici, pedicure-podologi e veterinari\u003cbr\u003e• Garantisce una penetrazione ottimale del vapore grazie al prevuoto sdoppiato\u003cbr\u003e• Garantisce una sterilizzazione profonda, anche all'interno di dispositivi complessi\u003cbr\u003e• Pezzo di ricambio destinato alla manutenzione o riparazione di un'autoclave di classe B\u003cbr\u003e• Uso strettamente professionale\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eIstruzioni per l'uso:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e• Installazione esclusivamente da parte di un tecnico qualificato o di un servizio di manutenzione autorizzato\u003cbr\u003e• Verificare la compatibilità con il modello di autoclave di classe B interessato\u003cbr\u003e• Sostituire il generatore in caso di guasto nella produzione di vapore o anomalia del ciclo\u003cbr\u003e• Effettuare un controllo del corretto funzionamento dopo l'installazione (test di ciclo, indicatori)\u003cbr\u003e• Seguire i protocolli di manutenzione del produttore dell'autoclave\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan style=\"color: #fed800;\"\u003e\u003cstrong\u003eCondizioni di liquidazione: questo prodotto non può essere restituito o cambiato.\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Icanclave Autoclaves","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49676873302343,"sku":"49.012","price":329.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Piece-detachee-Generateur-de-vapeur-pour-autoclave-classe-B-Icanclave-Autoclaves-441570564.png?v=1765552572"},{"product_id":"distillateur-deau-pour-autoclaves-my-podologie","title":"Distillatore d'acqua per autoclavi - My Podologia","description":"\u003ch2\u003eDistillatore d'acqua per autoclave\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eQuesto distillatore d'acqua è sicuro, affidabile e facile da usare. Ha la capacità di produrre 4 litri di acqua in circa 4 ore (a seconda della temperatura ambiente), ottenendo una media di 20 litri di acqua al giorno. Ideale per l'uso professionale in uno studio podologico.\u003cspan style=\"color: rgb(0, 159, 148);\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSpecifiche tecniche: \u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e• Dispone di un filtro sostitutivo.\u003cbr\u003e• Tensione nominale: 220-240V - 50-60Hz\u003cbr\u003e• Potenza nominale: 700 W\u003cbr\u003e• Capacità: 4 litri\u003cbr\u003e• Volume di distillazione: 1 L\/ora\u003cbr\u003e• Protezione da surriscaldamento: spegnere il dispositivo se la temperatura raggiunge i 160 ºC\u003cbr\u003e• \u003cstrong\u003e\u003cu\u003eIl filtro deve essere cambiato ogni 2 mesi per garantire una buona distillazione dell'acqua\u003c\/u\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDimensioni (LxPxA): 23,5 x 22 x 38 cm\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cspan style=\"color: rgb(0, 159, 148);\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Manuel_distillateur_d_eau.pdf?v=1719913543\" title=\"MANUALE D'USO\" style=\"color: rgb(0, 159, 148); text-decoration: underline;\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"\u003eMANUALE D'USO\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"My Podologie","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49677261472071,"sku":"33.050","price":189.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/67133_7828fb37-e39d-465c-abaa-500eafaefc15.png?v=1719327532"},{"product_id":"bac-de-decontamination-pour-fraises","title":"Vassoio di decontaminazione per fragole","description":"\u003ch2\u003eVassoio di decontaminazione per fragole\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCaratteristiche generali:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e• Vassoio Instrubac\/decontaminazione con cestello e coperchio.\u003cbr\u003e• Questa vasca di ammollo è stata sviluppata appositamente per il trattamento e la disinfezione delle fragole.\u003cbr\u003e• Diametro 85 mm - Altezza 80 mm\u003cbr\u003e• Autoclavabile a 132°C per un massimo di 20 minuti.\u003cbr\u003e• Disponibile in bianco, blu o rosa\u003cbr\u003e• Volume utile 0,30 L\u003c\/p\u003e","brand":"Proclinic","offers":[{"title":"Bianco","offer_id":49677303152967,"sku":"24.013.02","price":6.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"Blu","offer_id":52729089622343,"sku":"24.013.03","price":6.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"Rosa","offer_id":52729089655111,"sku":"24.013.01","price":6.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Bac-de-decontamination-pour-fraises-Anios-439890285.png?v=1762421905"},{"product_id":"sachets-de-sterilisation-a-fermeture-autocollante-medistock","title":"Buste per sterilizzazione autoadesive - MediStock","description":"\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.my-podologie.com\/products\/sachets-de-sterilisation-my-medical?_pos=1\u0026amp;_psq=sachet+de+st%C3%A9\u0026amp;_ss=e\u0026amp;_v=1.0\" style=\"display: inline-block; padding: 10px 20px; background-color: #36a9e1; color: white; text-decoration: none; font-size: 16px; border-radius: 5px; transition: background-color 0.3s ease;\"\u003eScopri le bustine My Medical\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch2\u003eBuste per sterilizzazione autoadesive - MediStock\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eBorsa di sterilizzazione per kit grande di strumenti per pedicure!\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eScatola da 200 bustine.\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003ePerfetta chiusura della borsa grazie ai due strati di adesivo sulla patta.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFormato adatto alla sterilizzazione degli strumenti per pedicure.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIndicatore di sterilizzazione integrato.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cstrong\u003eMisura interna (\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eAltezza x Lunghezza)\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan\u003e• \u003c\/span\u003e60 x 100 mm: 3,6 cm \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003ex 6,6 cm \u003cbr\u003e\u003cspan\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e• 90 x 165 mm: 6,5 x 13 cm\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan\u003e• \u003c\/span\u003e75 x 250 mm: 5 cm x 21,5 cm\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan\u003e• \u003c\/span\u003e90 x 250 mm: 6,5 x 22,3 cm\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan\u003e• \u003c\/span\u003e140 x 260 mm: 12 cm x 21,9 cm\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"MEDI STOCK","offers":[{"title":"60 mm x 100 mm","offer_id":49677306528071,"sku":"38.003.01","price":4.2,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"75 mm x 250 mm","offer_id":49677306691911,"sku":"38.003.06","price":8.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"90 mm x 165 mm","offer_id":49677306659143,"sku":"38.003.05","price":6.85,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"90 mm x 250 mm","offer_id":49677306560839,"sku":"38.003.02","price":8.2,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"140 mm x 260 mm","offer_id":49677306593607,"sku":"38.003.03","price":12.7,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"190 mm x 330 mm","offer_id":49677306626375,"sku":"38.003.04","price":16.7,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Sachets-de-sterilisation-a-fermeture-autocollante-MediStock-MEDI-STOCK-193344117.png?v=1722689667"},{"product_id":"autoclave-8-litres-classe-b-avec-usb-blanc","title":"Autoclave 8 Litri Classe B con USB Bianca","description":"\u003ch2\u003eAutoclave bianca classe B da 8 litri con USB\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca rel=\"noopener\" title=\"Garanzie_autoclave_class_B_1\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Garanties_autoclave_classe_B_1.pdf?v=1720080884\" target=\"_blank\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(0, 159, 148);\"\u003e\u003cstrong\u003eDettagli delle garanzie\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eSicurezza\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- Il ciclo non parte se la porta non è chiusa correttamente.\u003cbr\u003e- Sicurezza automatizzata con doppio dispositivo di bloccaggio idraulico, impedisce l'apertura della porta mentre la camera è sotto pressione.\u003cbr\u003e- Le valvole di sicurezza impediscono il generatore di pressione e la telecamera.\u003cbr\u003e- Un termostato di sicurezza impedisce il surriscaldamento della camera e del generatore\u003cbr\u003e- Un blocco di sicurezza automatico impedisce l'apertura accidentale della porta durante il processo di sterilizzazione. La protezione interrompe automaticamente l'energia elettrica in caso di cortocircuito da qualche parte o se il fornitore di energia non è molto stabile.\u003cbr\u003e- L'allarme di guasto indica un ciclo di guasto e un codice di errore dettagliato.\u003cbr\u003e- L'allarme porta indica che la porta non è protetta.\u003cbr\u003e- L'allarme di livello basso dell'acqua indica quando il serbatoio dell'acqua è vuoto o troppo pieno.\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv style=\"text-align: left; margin: 20px 0;\"\u003e\u003ca style=\"display: inline-block; padding: 10px 20px; background-color: #003959; color: #fff; text-decoration: none; border-radius: 5px; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 16px; transition: background-color 0.3s ease;\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/mode_emploi_autoclave_8_12L.pdf?v=1713861520\" target=\"_blank\"\u003eISTRUZIONI PER L'USO\u003c\/a\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSpecifiche tecniche\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- Voltaggio: 220-240 VCA; 50\/60 Hz; 10A\u003cbr\u003e- Dimensioni della camera: 170 x 320 mm\u003cbr\u003e- Dimensioni vassoio: 130 x 265 mm\u003cbr\u003e- Interruttore automatico: F16A \/ 400V\u003cbr\u003e-2000 W\u003cbr\u003e- Potenza nominale: 1500 VA\u003cbr\u003e- Temperatura di sterilizzazione: 121°C\/134°C\u003cbr\u003e- Capacità serbatoio acqua distillata: 2,5 L\u003cbr\u003e- Temperatura di funzionamento: 5°C\/40\u003cbr\u003e- Umidità relativa: max. 80%, senza condensa\u003cbr\u003e- Dimensioni esterne: 420 x 370 x 525 mm\u003cbr\u003e- Peso netto: 37 kg\u003cbr\u003e- Livello sonoro massimo: \u003c70 dB\u003cbr\u003e- Pressione atmosferica di 76 kPa \/ 106 kPa\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eGuida alla manutenzione e ai messaggi di errore per il tuo \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003esterilizzatore\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003ca title=\"Autoclave Icanclave: guida alla manutenzione e ai messaggi di errore\" href=\"https:\/\/www.my-podologie.com\/blogs\/service-apres-vente\/autoclave-le-guide-des-messages-d-erreur\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(0, 159, 148);\"\u003e\u003cstrong\u003eAutoclave Icanclave: guida alla manutenzione e ai messaggi di errore\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eComponenti\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- Serbatoio acqua distillata\u003cbr\u003e-Schermo LCD\u003cbr\u003e- Pannello di controllo\u003cbr\u003e- Interruttore principale\u003cbr\u003e- Chiave per lo scarico dell'acqua distillata e usata\u003cbr\u003e- Porta USB\u003cbr\u003e- Valvola di sicurezza\u003cbr\u003e- Griglia di ventilazione\u003cbr\u003e- Sistema di chiusura\u003cbr\u003e- Cavo di alimentazione\u003cbr\u003e- Etichetta\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eAccessori inclusi\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- Sterilizzatore\u003cbr\u003e-USB\u003cbr\u003e- 2 vassoi per strumenti\u003cbr\u003e- Supporto vassoio\u003cbr\u003e- Maniglia per estrazione vassoi\u003cbr\u003e- Strumento di regolazione della porta\u003cbr\u003e- 2 tubi di scarico\u003cbr\u003e- Mancia per la porta\u003cbr\u003e- Manuale di istruzioni\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eRegolamenti\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- 93\/42\/CEE La direttiva sull'assistenza medica.\u003cbr\u003e- Direttiva 97\/23\/CEE sulle attrezzature a pressione.\u003cbr\u003e- EN 13060 Piccole sterilizzatrici a vapore.\u003cbr\u003e- EN 61326, EN 61000 EMC.\u003cbr\u003e- Requisiti di sicurezza EN 61010-1, UL 61010-1.\u003cbr\u003e- EN 61010-2-040, IEC 61010-2-040 Norme particolari per sterilizzatrici a vapore utilizzate per il trattamento di materiali medicali.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eProcesso in autoclave passo dopo passo\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e1. Aprire la porta, prelevare gli strumenti e gli accessori dalla camera di sterilizzazione, togliere l'imballaggio e pulirli.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e2. Collegare il cavo di alimentazione a una fonte di alimentazione adeguata.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e3. Collegare la stampante (venduta separatamente).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e4. Accensione: l'interruttore principale si trova nella parte anteriore in basso a destra dell'apparecchio. Una volta accesa, lo schermo LCD si illuminerà e si illumineranno i simboli base del funzionamento dell'autoclave, come posizione della porta, livello dell'acqua, programma di sterilizzazione, data, ora.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e5. Rimuovere il coperchio superiore quindi riempire il serbatoio con acqua distillata. Se viene emesso un segnale acustico, significa che è stato superato il livello consentito dell'acqua nel serbatoio. Svuotare l'acqua in eccesso finché non scatta l'allarme.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e6. Preparazione dell'attrezzatura da sterilizzare: posizionare gli strumenti sui diversi vassoi e separarli in base ai materiali. Se gli strumenti non sono in acciaio inossidabile, utilizzare sacchetti per la sterilizzazione. Questi non devono essere in contatto. Controllare che tutti gli strumenti siano posizionati correttamente, in modo che non rimanga acqua nelle parti cave. Non sovraccaricare i vassoi degli strumenti né posizionarli a diretto contatto con le pareti della camera di sterilizzazione. Non utilizzare graffette o aghi per evitare danni o malfunzionamenti dell'autoclave.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e7. Selezionare il programma di sterilizzazione.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e8. Avviare il ciclo di sterilizzazione.\u003cbr\u003eDopo aver selezionato il programma di sterilizzazione, posizionare gli strumenti sui vassoi presenti nella camera utilizzando le pinzette in plastica in dotazione.\u003cbr\u003eUna volta posizionati saldamente all'interno degli strumenti, chiudere la porta. Precauzione: assicurarsi di chiudere bene la porta, altrimenti l'autoclave non sarà in grado di funzionare.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e9. Avviare il programma di sterilizzazione.\u003cbr\u003ePremere il pulsante di accensione, l'autoclave inizierà a funzionare per circa 30-75 minuti.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e10. Fine del ciclo di sterilizzazione.\u003cbr\u003eUna volta completato il ciclo di sterilizzazione, la stampante (non inclusa) stamperà automaticamente il report del ciclo completo.\u003cbr\u003eUna volta che la pressione è scesa a 0 è possibile aprire lo sportello ed estrarre gli strumenti. L'autoclave ti avviserà tramite suono una volta completato il ciclo di sterilizzazione.\u003cbr\u003eAttenzione: utilizzare le pinzette di plastica per rimuovere gli strumenti.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eIMPORTANTE: Non riutilizzare l'acqua usata dopo aver svuotato il serbatoio.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÈ importante conservare la scatola di imballaggio in caso di assistenza post-vendita.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Icanclave Autoclaves","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49677323108679,"sku":"49.001","price":1990.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/67078_af292c98-ed45-427d-a083-c4114ba53511.png?v=1719327932"},{"product_id":"autoclave-12-litres-classe-b-avec-usb-rose","title":"Autoclave 12 Litri Classe B con USB Rosa","description":"\u003ch2\u003eAutoclave rosa da 12 litri classe B con USB\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(0, 159, 148);\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Garanties_autoclave_classe_B_1.pdf?v=1720080884\" title=\"Garanzie_autoclave_class_B_1\" style=\"color: rgb(0, 159, 148);\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"\u003e\u003cstrong\u003eDettagli delle garanzie\u003c\/strong\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eSicurezza\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- Il ciclo non parte se la porta non è chiusa correttamente.\u003cbr\u003e- Sicurezza automatizzata con doppio dispositivo di bloccaggio idraulico, impedisce l'apertura della porta mentre la camera è sotto pressione.\u003cbr\u003e- Le valvole di sicurezza impediscono il generatore di pressione e la telecamera.\u003cbr\u003e- Un termostato di sicurezza impedisce il surriscaldamento della camera e del generatore\u003cbr\u003e- Un blocco di sicurezza automatico impedisce l'apertura accidentale della porta durante il processo di sterilizzazione. La protezione interrompe automaticamente l'energia elettrica in caso di cortocircuito da qualche parte o se il fornitore di energia non è molto stabile.\u003cbr\u003e- L'allarme di guasto indica un ciclo di guasto e un codice di errore dettagliato.\u003cbr\u003e- L'allarme porta indica che la porta non è protetta.\u003cbr\u003e- L'allarme di livello basso dell'acqua indica quando il serbatoio dell'acqua è vuoto o troppo pieno.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv style=\"text-align: left; margin: 20px 0;\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/mode_emploi_autoclave_8_12L.pdf?v=1713861520\" style=\"display: inline-block; padding: 10px 20px; background-color: #003959; color: #fff; text-decoration: none; border-radius: 5px; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 16px; transition: background-color 0.3s ease;\" target=\"_blank\"\u003eISTRUZIONI PER L'USO\u003c\/a\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSpecifiche tecniche\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- Voltaggio: 220-240 VCA; 50\/60 Hz; 10A\u003cbr\u003e- Dimensioni della camera: 200 x 360 mm\u003cbr\u003e- Dimensioni vassoio: 156 x 295 mm\u003cbr\u003e- Interruttore automatico: F16A \/ 400V\u003cbr\u003e-2000 W\u003cbr\u003e- Potenza nominale: 1500 VA\u003cbr\u003e- Temperatura di sterilizzazione: 121°C\/134°C\u003cbr\u003e- Capacità serbatoio acqua distillata: 2,5 L\u003cbr\u003e- Temperatura di funzionamento: 5°C\/40\u003cbr\u003e- Umidità relativa: max. 80%, senza condensa\u003cbr\u003e- Dimensioni esterne: 420 x 370 x 595 mm\u003cbr\u003e- Peso netto: 40 kg\u003cbr\u003e- Livello sonoro massimo: \u003c70 dB\u003cbr\u003e- Pressione atmosferica di 76 kPa \/ 106 kPa\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eGuida alla manutenzione e ai messaggi di errore per il tuo \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003esterilizzatore\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.my-podologie.com\/blogs\/service-apres-vente\/autoclave-le-guide-des-messages-d-erreur\" title=\"Autoclave Icanclave: guida alla manutenzione e ai messaggi di errore\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(0, 159, 148);\"\u003e\u003cstrong\u003eAutoclave Icanclave: guida alla manutenzione e ai messaggi di errore\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eComponenti\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- Serbatoio acqua distillata\u003cbr\u003e-Schermo LCD\u003cbr\u003e- Pannello di controllo\u003cbr\u003e- Interruttore principale\u003cbr\u003e- Chiave per lo scarico dell'acqua distillata e usata\u003cbr\u003e- Porta USB\u003cbr\u003e- Valvola di sicurezza\u003cbr\u003e- Griglia di ventilazione\u003cbr\u003e- Sistema di chiusura\u003cbr\u003e- Cavo di alimentazione\u003cbr\u003e- Etichetta\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eAccessori inclusi\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- Sterilizzatore\u003cbr\u003e-USB\u003cbr\u003e- 2 vassoi per strumenti\u003cbr\u003e- Supporto vassoio\u003cbr\u003e- Maniglia per estrazione vassoi\u003cbr\u003e- Strumento di regolazione della porta\u003cbr\u003e- 2 tubi di scarico\u003cbr\u003e- Mancia per la porta\u003cbr\u003e- Manuale di istruzioni\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eRegolamenti\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- 93\/42\/CEE La direttiva sull'assistenza medica.\u003cbr\u003e- Direttiva 97\/23\/CEE sulle attrezzature a pressione.\u003cbr\u003e- EN 13060 Piccole sterilizzatrici a vapore.\u003cbr\u003e- EN 61326, EN 61000 EMC.\u003cbr\u003e- Requisiti di sicurezza EN 61010-1, UL 61010-1.\u003cbr\u003e- EN 61010-2-040, IEC 61010-2-040 Norme particolari per sterilizzatrici a vapore utilizzate per il trattamento di materiali medicali.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eProcesso in autoclave passo dopo passo\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e1. Aprire la porta, prelevare gli strumenti e gli accessori dalla camera di sterilizzazione, togliere l'imballaggio e pulirli.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e2. Collegare il cavo di alimentazione a una fonte di alimentazione adeguata.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e3. Collegare la stampante (venduta separatamente).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e4. Accensione: l'interruttore principale si trova nella parte anteriore in basso a destra dell'apparecchio. Una volta accesa, lo schermo LCD si illuminerà e si illumineranno i simboli base del funzionamento dell'autoclave, come posizione della porta, livello dell'acqua, programma di sterilizzazione, data, ora.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e5. Rimuovere il coperchio superiore quindi riempire il serbatoio con acqua distillata. Se viene emesso un segnale acustico, significa che è stato superato il livello consentito dell'acqua nel serbatoio. Svuotare l'acqua in eccesso finché non scatta l'allarme.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e6. Preparazione dell'attrezzatura da sterilizzare: posizionare gli strumenti sui diversi vassoi e separarli in base ai materiali. Se gli strumenti non sono in acciaio inossidabile, utilizzare sacchetti per la sterilizzazione. Questi non devono essere in contatto. Controllare che tutti gli strumenti siano posizionati correttamente, in modo che non rimanga acqua nelle parti cave. Non sovraccaricare i vassoi degli strumenti né posizionarli a diretto contatto con le pareti della camera di sterilizzazione. Non utilizzare graffette o aghi per evitare danni o malfunzionamenti dell'autoclave.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e7. Selezionare il programma di sterilizzazione.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e8. Avviare il ciclo di sterilizzazione.\u003cbr\u003eDopo aver selezionato il programma di sterilizzazione, posizionare gli strumenti sui vassoi presenti nella camera utilizzando le pinzette in plastica in dotazione.\u003cbr\u003eUna volta posizionati saldamente all'interno degli strumenti, chiudere la porta. Precauzione: assicurarsi di chiudere bene la porta, altrimenti l'autoclave non sarà in grado di funzionare.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e9. Avviare il programma di sterilizzazione.\u003cbr\u003ePremere il pulsante di accensione, l'autoclave inizierà a funzionare per circa 30-75 minuti.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e10. Fine del ciclo di sterilizzazione.\u003cbr\u003eUna volta completato il ciclo di sterilizzazione, la stampante (non inclusa) stamperà automaticamente il report del ciclo completo.\u003cbr\u003eUna volta che la pressione è scesa a 0 è possibile aprire lo sportello ed estrarre gli strumenti. L'autoclave ti avviserà tramite suono una volta completato il ciclo di sterilizzazione.\u003cbr\u003eAttenzione: utilizzare le pinzette di plastica per rimuovere gli strumenti.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eIMPORTANTE: Non riutilizzare l'acqua usata dopo aver svuotato il serbatoio.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÈ importante conservare la scatola di imballaggio in caso di assistenza post-vendita.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Icanclave Autoclaves","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49677325697351,"sku":"49.002","price":2171.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/67098_914d0489-3499-41da-bf0a-dab60a98dd62.png?v=1719327960"},{"product_id":"autoclave-18-litres-classe-b-avec-usb-blanc","title":"Autoclave 18 Litri Classe B con USB Bianca","description":"\u003ch2\u003eAutoclave bianca classe B da 18 litri con USB\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(0, 159, 148);\"\u003e\u003ca rel=\"noopener\" style=\"color: rgb(0, 159, 148);\" title=\"Garanzie_autoclave_class_B_1\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Garanties_autoclave_classe_B_1.pdf?v=1720080884\" target=\"_blank\"\u003e\u003cstrong\u003eDettagli delle garanzie\u003c\/strong\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eSicurezza\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- Il ciclo non parte se la porta non è chiusa correttamente.\u003cbr\u003e- Sicurezza automatizzata con doppio dispositivo di bloccaggio idraulico, impedisce l'apertura della porta mentre la camera è sotto pressione.\u003cbr\u003e- Le valvole di sicurezza impediscono il generatore di pressione e la telecamera.\u003cbr\u003e- Un termostato di sicurezza impedisce il surriscaldamento della camera e del generatore\u003cbr\u003e- Un blocco di sicurezza automatico impedisce l'apertura accidentale della porta durante il processo di sterilizzazione. La protezione interrompe automaticamente l'energia elettrica in caso di cortocircuito da qualche parte o se il fornitore di energia non è molto stabile.\u003cbr\u003e- L'allarme di guasto indica un ciclo di guasto e un codice di errore dettagliato.\u003cbr\u003e- L'allarme porta indica che la porta non è protetta.\u003cbr\u003e- L'allarme di livello basso dell'acqua indica quando il serbatoio dell'acqua è vuoto o troppo pieno.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv style=\"text-align: left; margin: 20px 0;\"\u003e\u003ca style=\"display: inline-block; padding: 10px 20px; background-color: #003959; color: #fff; text-decoration: none; border-radius: 5px; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 16px; transition: background-color 0.3s ease;\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/mode_emploi_autoclave_18_23L.pdf?v=1713861520\" target=\"_blank\"\u003eISTRUZIONI PER L'USO\u003c\/a\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eSpecifiche tecniche\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- Voltaggio: 220-240 VCA; 50\/60 Hz; 10A\u003cbr\u003e- Dimensioni della camera: 247 x 350 mm\u003cbr\u003e- Dimensioni vassoio: 192 x 285 mm\u003cbr\u003e- Interruttore automatico: F16A \/ 400V\u003cbr\u003e-2000 W\u003cbr\u003e- Potenza nominale: 1500 VA\u003cbr\u003e- Temperatura di sterilizzazione: 121°C\/134°C\u003cbr\u003e- Capacità serbatoio acqua distillata: 2,5 L\u003cbr\u003e- Temperatura di funzionamento: 5°C\/40\u003cbr\u003e- Umidità relativa: max. 80%, senza condensa\u003cbr\u003e- Dimensioni esterne: 490 x 455 x 600 mm\u003cbr\u003e- Peso netto: 47 kg\u003cbr\u003e- Livello sonoro massimo: \u003c70 dB\u003cbr\u003e- Pressione atmosferica di 76 kPa \/ 106 kPa\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eGuida alla manutenzione e ai messaggi di errore per il tuo \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003esterilizzatore\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003ca title=\"Autoclave: la guida ai messaggi di errore\" href=\"https:\/\/www.my-podologie.com\/blogs\/service-apres-vente\/autoclave-icanclave-le-guide-des-messages-derreur?_pos=1\u0026amp;_psq=icanclave\u0026amp;_ss=e\u0026amp;_v=1.0\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(0, 159, 148);\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/a\u003e\u003cstrong\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003ca title=\"Autoclave Icanclave: guida alla manutenzione e ai messaggi di errore\" href=\"https:\/\/www.my-podologie.com\/blogs\/service-apres-vente\/autoclave-le-guide-des-messages-d-erreur\"\u003eAutoclave Icanclave: guida alla manutenzione e ai messaggi di errore\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eComponenti\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- Serbatoio acqua distillata\u003cbr\u003e-Schermo LCD\u003cbr\u003e- Pannello di controllo\u003cbr\u003e- Interruttore principale\u003cbr\u003e- Chiave per lo scarico dell'acqua distillata e usata\u003cbr\u003e- Porta USB\u003cbr\u003e- Valvola di sicurezza\u003cbr\u003e- Griglia di ventilazione\u003cbr\u003e- Sistema di chiusura\u003cbr\u003e- Cavo di alimentazione\u003cbr\u003e- Etichetta\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eAccessori inclusi\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- Sterilizzatore\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e- 3 Vassoi per strumenti\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e- Supporto per i vassoi\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e- Pinza per estrazione\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e- Strumento di regolazione della porta\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e- 2 tubi di scarico\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e- Guarnizione della porta\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e- Istruzioni per l'uso \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eRegolamenti\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- 93\/42\/CEE La direttiva sull'assistenza medica.\u003cbr\u003e- Direttiva 97\/23\/CEE sulle attrezzature a pressione.\u003cbr\u003e- EN 13060 Piccole sterilizzatrici a vapore.\u003cbr\u003e- EN 61326, EN 61000 EMC.\u003cbr\u003e- Requisiti di sicurezza EN 61010-1, UL 61010-1.\u003cbr\u003e- EN 61010-2-040, IEC 61010-2-040 Norme particolari per sterilizzatrici a vapore utilizzate per il trattamento di materiali medicali.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eProcesso in autoclave passo dopo passo\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e1. Aprire la porta, prelevare gli strumenti e gli accessori dalla camera di sterilizzazione, togliere l'imballaggio e pulirli.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e2. Collegare il cavo di alimentazione a una fonte di alimentazione adeguata.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e3. Collegare la stampante (venduta separatamente).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e4. Accensione: l'interruttore principale si trova nella parte anteriore in basso a destra dell'apparecchio. Una volta accesa, lo schermo LCD si illuminerà e si illumineranno i simboli base del funzionamento dell'autoclave, come posizione della porta, livello dell'acqua, programma di sterilizzazione, data, ora.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e5. Rimuovere il coperchio superiore quindi riempire il serbatoio con acqua distillata. Se viene emesso un segnale acustico, significa che è stato superato il livello consentito dell'acqua nel serbatoio. Svuotare l'acqua in eccesso finché non scatta l'allarme.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e6. Preparazione dell'attrezzatura da sterilizzare: posizionare gli strumenti sui diversi vassoi e separarli in base ai materiali. Se gli strumenti non sono in acciaio inossidabile, utilizzare sacchetti per la sterilizzazione. Questi non devono essere in contatto. Controllare che tutti gli strumenti siano posizionati correttamente, in modo che non rimanga acqua nelle parti cave. Non sovraccaricare i vassoi degli strumenti né posizionarli a diretto contatto con le pareti della camera di sterilizzazione. Non utilizzare graffette o aghi per evitare danni o malfunzionamenti dell'autoclave.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e7. Selezionare il programma di sterilizzazione.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e8. Avviare il ciclo di sterilizzazione.\u003cbr\u003eDopo aver selezionato il programma di sterilizzazione, posizionare gli strumenti sui vassoi presenti nella camera utilizzando le pinzette in plastica in dotazione.\u003cbr\u003eUna volta posizionati saldamente all'interno degli strumenti, chiudere la porta. Precauzione: assicurarsi di chiudere bene la porta, altrimenti l'autoclave non sarà in grado di funzionare.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e9. Avviare il programma di sterilizzazione.\u003cbr\u003ePremere il pulsante di accensione, l'autoclave inizierà a funzionare per circa 30-75 minuti.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e10. Fine del ciclo di sterilizzazione.\u003cbr\u003eUna volta completato il ciclo di sterilizzazione, la stampante (non inclusa) stamperà automaticamente il report del ciclo completo.\u003cbr\u003eUna volta che la pressione è scesa a 0 è possibile aprire lo sportello ed estrarre gli strumenti. L'autoclave ti avviserà tramite suono una volta completato il ciclo di sterilizzazione.\u003cbr\u003eAttenzione: utilizzare le pinzette di plastica per rimuovere gli strumenti.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eIMPORTANTE: Non riutilizzare l'acqua usata dopo aver svuotato il serbatoio.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÈ importante conservare la scatola di imballaggio in caso di assistenza post-vendita.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Icanclave Autoclaves","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49677326713159,"sku":"49.003","price":2405.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/67085_3fbc065b-4812-4854-9ef5-fb8b5fe640a8.png?v=1719327967"},{"product_id":"autoclave-kalipso-16l-carte-sd-by-eloi-podologie","title":"Autoclave KALIPSO 16L Scheda SD di ELOI Podologia","description":"\u003ch2 style=\"font-style: normal; font-family: Ubuntu, sans-serif; color: #777777;\"\u003e\u003cspan style=\"color: #000000;\"\u003eAutoclave KALIPSO 16L Scheda SD di ELOI Podologia\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e1- TRACCIABILITÀ\u003c\/strong\u003e : Raccolta e archiviazione dei dati del ciclo di sterilizzazione\u003cbr\u003esono gestiti dalla scheda SD. È quindi facile accedere alle informazioni\u003cbr\u003eper creare un file di tracciabilità, se necessario.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e2- SEMPLICITÀ\u003c\/strong\u003e : Un ampio schermo permette di visualizzare tutte le informazioni\u003cbr\u003enecessari per l'utilizzo della macchina. Selezione del ciclo\u003cbr\u003econservato è semplice e veloce.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong style=\"font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, 'San Francisco', 'Segoe UI', Roboto, 'Helvetica Neue', sans-serif; font-size: 0.875rem;\"\u003e3- AFFIDABILITÀ\u003c\/strong\u003e\u003cspan style=\"font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, 'San Francisco', 'Segoe UI', Roboto, 'Helvetica Neue', sans-serif; font-size: 0.875rem;\"\u003e : Componenti elettronici di fascia alta e più recenti\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003egenerazione conferisce alle autoclavi Kalipso un'affidabilità eccezionale.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e4- SICUREZZA\u003c\/strong\u003e : Sicurezza di chiusura meccanica ed elettromagnetica\u003cbr\u003edella porta.\u003cbr\u003eCICLO NOTTURNO: I Kalispo diseccitano tutto\u003cbr\u003efunzioni del dispositivo, un minuto dopo la fine del ciclo. Dotato di un processo\u003cbr\u003eraffreddamento graduale, non è possibile la formazione di condensa.\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003e16 litri - SD\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cstrong\u003eCaratteristiche tecniche: \u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e• Dimensioni L x A x P: 528 x 400 x 638 mm\u003cbr\u003e• Camera di sterilizzazione: Ø 245 x P 320 mm\u003cbr\u003e• Materiale camera: acciaio inox AISI 304\u003cbr\u003e• Carico utile della camera: 5 kg\u003cbr\u003e• Volume utile (l): 16\u003cbr\u003e• Chiusura porta: Manuale\u003cbr\u003e• Voltaggio\/Frequenza: 230V – 50\/60 HZ\u003cbr\u003e• Potenza: 1,4 kW\u003cbr\u003e• Livello sonoro: \u003c 70 dB\u003cbr\u003e• Peso: 57 kg\u003cbr\u003e• Accessori standard: 1 supporto vassoio\u003cbr\u003e1 maniglia porta vassoio\u003cbr\u003e• 4 vassoi in alluminio: 184 x 17 x 286 mm\u003cbr\u003e• Tipologia di cicli e durata media totale\u003cbr\u003e4 cicli prestabiliti\u003cbr\u003e\u003e 121°C 60 min.\u003cbr\u003e\u003e 134°C 47 min.\u003cbr\u003e\u003e 134°C Flash 31 min.\u003cbr\u003e\u003e 134°C Preghiamo 62 min.\u003cbr\u003e• Il tempo totale comprende: vuoto, preriscaldamento, asciugatura.\u003cbr\u003eI tempi sono indicati per un'autoclave a pieno carico.\u003cbr\u003eCicli di prova\u003cbr\u003e\u003e Prova del vuoto 18 min.\u003cbr\u003e\u003e Test Helix B\u0026D 31 min.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eÈ importante conservare la scatola di imballaggio in caso di assistenza post-vendita.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Eloi Podologie","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49677330743623,"sku":"20.021","price":5490.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/67128_0e858a2b-be26-409d-a2d1-35c95a8547e2.png?v=1719327993"},{"product_id":"bac-a-ultrasons-2-l-cuve-inox","title":"Serbatoio ad ultrasuoni in acciaio inox da 2 L","description":"\u003ch2\u003eSerbatoio ad ultrasuoni in acciaio inox da 2 L\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eTemporizzatore 5-15 min., modalità operativa permanente.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\u003cstrong\u003eCaratteristiche generali:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n• Serbatoio: acciaio inossidabile 304.\u003cbr\u003e\n• Dimensioni esterne dell'aspirapolvere (L x P x A): 265 x 230 x 180 mm.\u003cbr\u003e\n• Dimensioni interne del serbatoio (L x P x A): 185 x 150 x 80 mm.\u003cbr\u003e\n• Cesto interno (L x P x A): 170 x 135 x 65 mm.\u003cbr\u003e\n• Volume nominale del serbatoio: 2 litri.\u003cbr\u003e\n• Volume utile: 1,5 litri.\u003cbr\u003e\n• Peso: 4,5 Kg\u003cbr\u003e\n• Frequenza degli ultrasuoni: ca. 40kHz\u003cbr\u003e\n• Voltaggio: 50\/60 Hz\u003cbr\u003e\n• Garanzia: 2 anni.\u003c\/p\u003e","brand":"My Podologie","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49677333463367,"sku":"33.074","price":130.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/786_6bfaa4f8-28c6-46b4-bcc5-685721e64d94.png?v=1719328021"},{"product_id":"gaine-de-sterilisation-a-souder","title":"Guaina per sterilizzazione per saldatura","description":"\u003ch2\u003eGuaina di sterilizzazione per saldatura\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eGuaine per sterilizzazione a calore umido, costituite da film di polietilene trasparente e foglio di carta bianca isolante e impermeabile.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cstrong\u003eCaratteristiche generali:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e•\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eI materiali utilizzati (carta e film) sono certificati e rispettano le norme europee:\u003cbr\u003e- EN 868 - 3 e 5\u003cbr\u003e- EN ISO 11607 - 1 e 2\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e•\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eLa loro qualità costruttiva garantisce saldature resistenti e li rende facilmente pelabili. Indicatore di sterilizzazione integrato.\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e•\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eDispositivi medici di classe I.\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e•\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eNon sterile.\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e•\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003ePer chiudere la guaina è necessario un termosigillatore.\u003c\/p\u003e","brand":"MEDI STOCK","offers":[{"title":"100 mm x 200 m","offer_id":49677334806855,"sku":"38.005.01","price":22.25,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"150 mm x 200 m","offer_id":49677334839623,"sku":"38.005.02","price":29.4,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"200 mm x 200 m","offer_id":49677334872391,"sku":"38.005.03","price":39.4,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"50 mm x 200 m","offer_id":49677334905159,"sku":"38.005.04","price":10.8,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/65068_dda1fff0-952a-47c5-8286-07ef71d1766a.png?v=1719328033"},{"product_id":"steranios-2-anios-desinfection-totale-a-froid-5-l-anios","title":"Steranios 2% Anios - Disinfezione totale a freddo - 5 L - Anios","description":"\u003cdiv id=\"short_description_content\" class=\"rte align_justify\"\u003e\n\u003ch2\u003eSteranios 2% Anios - Disinfezione totale a freddo - 5 L - Anios\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCaratteristiche generali:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e• \u003cspan\u003eDisinfettante totale a freddo di strumenti e apparecchiature sensibili al calore.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e• \u003cspan\u003eDa utilizzare dopo la fase di pulizia pre-disinfezione. Soluzione pronta all'uso.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e• \u003cspan\u003eTempo di contatto: da 10 minuti a 1 ora a seconda dell'attività ricercata. \u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e• \u003cspan\u003eDurata del bagno per 7 giorni. Controllare l'efficacia del bagno utilizzando una striscia specifica (ogni 4 ore).\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e• \u003cspan\u003eBattericida, micobattericida, fungicida, sporicida, virucida. Attivo su HIV-1, Epatite B e C, Herpesvirus.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e• Contenitore da 5 litri.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eProdotti pericolosi - rispettare le precauzioni d'uso. Usare con cautela. Prima dell'uso leggere l'etichetta e le informazioni sul prodotto.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"text-align: left; margin: 20px 0;\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/STERANIOS_2-Fiche_Technique-00000-FR.pdf?v=1725373656\" style=\"display: inline-block; padding: 10px 20px; background-color: #003959; color: #fff; text-decoration: none; border-radius: 5px; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 16px; transition: background-color 0.3s ease;\" target=\"_blank\"\u003eSCHEDA TECNICA\u003c\/a\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"text-align: left; margin: 20px 0;\"\u003e\u003ca style=\"display: inline-block; padding: 10px 20px; background-color: #003959; color: #fff; text-decoration: none; border-radius: 5px; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 16px; transition: background-color 0.3s ease;\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/FDS_Steranios_2.pdf?v=1732875700\" target=\"_blank\"\u003eSCHEDA DI SICUREZZA\u003c\/a\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"Anios","offers":[{"title":"5 litri","offer_id":49677335298375,"sku":"24.083.02","price":19.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Steranios-2_-Anios-Desinfection-totale-a-froid-5-L-Anios-Anios-202890927.png?v=1725539008"},{"product_id":"unite-de-sechage-dinstruments-unika-plus","title":"Unità di asciugatura degli strumenti Unika Plus","description":"\u003ch2\u003eUnità di asciugatura degli strumenti Unika Plus\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eQuesto dispositivo permette di effettuare l'asciugatura senza maneggiare gli strumenti, in particolare quelli taglienti e appuntiti come il tronchesino per unghie da pedicure.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\u003cstrong\u003eUsare UNIKA è semplice, razionale e molto veloce. Garantisce un'asciugatura ottimale, così da evitare ogni possibilità di corrosione e macchie biancastre sugli strumenti.\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nUNIKA è uno strumento essenziale ed estremamente utile, che aiuta a preparare gli strumenti ma soprattutto protegge gli operatori da fori e tagli. Il tempo medio per una buona asciugatura è di soli quattro minuti circa.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\u003cstrong\u003eCaratteristiche di Unika\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n• Interamente realizzato in acciaio inox.\u003cbr\u003e\n• Comprende un doppio convettore che invia aria calda all'interno della camera di essiccazione.\u003cbr\u003e\n• Viene fornita una vaschetta speciale con timer.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\u003cstrong\u003eCaratteristiche tecniche:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n• Larghezza: 200 mm \u003cbr\u003e\n• Altezza: 200 mm \u003cbr\u003e\n• Profondità: 304 mm \u003cbr\u003e\n• Peso: 4,5 kg\u003cbr\u003e\n• Materiale: acciaio inossidabile 430\u003cbr\u003e\n•Massimo. temperatura. : 50°C\u003cbr\u003e\n• Voltaggio: 230 V\u003cbr\u003e\n• Frequenza: 50 Hz\u003cbr\u003e\n• Fusibile: 6 A \u003cbr\u003e\n• Potenza: 1kW\u003cbr\u003e\n• Tipo di protezione: PE \u003cbr\u003e\n• Classe 1\u003c\/p\u003e","brand":"Tecno-Gaz","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49677339525447,"sku":"42.001","price":655.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/67183_e4a8e8ad-5bdc-4577-8fd0-68d356096f15.png?v=1719328060"},{"product_id":"nettoyeur-a-ultrasons-0-6l-avec-cuve-en-inox-emmi-04d","title":"Pulitore ad ultrasuoni 0,6 L con serbatoio in acciaio inossidabile - Emmi-04D","description":"\u003cp style=\"padding-right:10px;padding-left:10px;width:750px;color:rgb(51,51,51);font-family:'Trebuchet MS', Tahoma, Verdana, Arial, sans-serif;font-size:13.2px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;line-height:18px;background-color:rgb(238,238,238);\"\u003e\u003cb\u003e\u003cspan style=\"text-decoration:underline;\"\u003eDimensioni:\u003c\/span\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"padding-right:10px;padding-left:10px;width:750px;color:rgb(51,51,51);font-family:'Trebuchet MS', Tahoma, Verdana, Arial, sans-serif;font-size:13.2px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;line-height:18px;background-color:rgb(238,238,238);\"\u003e\u003cb\u003ePulitore ad ultrasuoni\u003c\/b\u003e\u003cb\u003e compatto in plastica ABS con serbatoio in acciaio inox\u003cstrong\u003e.\u003c\/strong\u003e\u003c\/b\u003e\u003cbr style=\"margin:0px;padding:0px;\"\u003e\u003cstrong\u003eTemporizzatore ca. 7 minuti senza modalità operativa permanente.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"padding-right:10px;padding-left:10px;width:750px;color:rgb(51,51,51);font-family:'Trebuchet MS', Tahoma, Verdana, Arial, sans-serif;font-size:13.2px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;line-height:18px;background-color:rgb(238,238,238);\"\u003e\u003cb\u003e \u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"padding-right:10px;padding-left:10px;width:750px;color:rgb(51,51,51);font-family:'Trebuchet MS', Tahoma, Verdana, Arial, sans-serif;font-size:13.2px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;line-height:18px;background-color:rgb(238,238,238);\"\u003e\u003cb\u003e\u003cspan style=\"text-decoration:underline;\"\u003eDimensioni:\u003c\/span\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"padding-right:10px;padding-left:10px;width:750px;color:rgb(51,51,51);font-family:'Trebuchet MS', Tahoma, Verdana, Arial, sans-serif;font-size:13.2px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;line-height:18px;background-color:rgb(238,238,238);\"\u003eDimensione esterna dell'aspirapolvere (LxWxH): 193 x 120 x 123 mm\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"padding-right:10px;padding-left:10px;width:750px;color:rgb(51,51,51);font-family:'Trebuchet MS', Tahoma, Verdana, Arial, sans-serif;font-size:13.2px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;line-height:18px;background-color:rgb(238,238,238);\"\u003eDimensione interna del serbatoio (LxWxH): 160 x 90 x 50 mm\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"padding-right:10px;padding-left:10px;width:750px;color:rgb(51,51,51);font-family:'Trebuchet MS', Tahoma, Verdana, Arial, sans-serif;font-size:13.2px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;line-height:18px;background-color:rgb(238,238,238);\"\u003eCestino interno (LxPxA): 140 x 70 x 40 mm\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"padding-right:10px;padding-left:10px;width:750px;color:rgb(51,51,51);font-family:'Trebuchet MS', Tahoma, Verdana, Arial, sans-serif;font-size:13.2px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;line-height:18px;background-color:rgb(238,238,238);\"\u003e\u003cbr style=\"margin:0px;padding:0px;\"\u003e\u003cb\u003e\u003cspan style=\"text-decoration:underline;\"\u003eCapacità:\u003c\/span\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"padding-right:10px;padding-left:10px;width:750px;color:rgb(51,51,51);font-family:'Trebuchet MS', Tahoma, Verdana, Arial, sans-serif;font-size:13.2px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;line-height:18px;background-color:rgb(238,238,238);\"\u003eDetergente: 0,6 litri\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"padding-right:10px;padding-left:10px;width:750px;color:rgb(51,51,51);font-family:'Trebuchet MS', Tahoma, Verdana, Arial, sans-serif;font-size:13.2px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;line-height:18px;background-color:rgb(238,238,238);\"\u003eVolume utile: 0,5 litri\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"padding-right:10px;padding-left:10px;width:750px;color:rgb(51,51,51);font-family:'Trebuchet MS', Tahoma, Verdana, Arial, sans-serif;font-size:13.2px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;line-height:18px;background-color:rgb(238,238,238);\"\u003e\u003cbr style=\"margin:0px;padding:0px;\"\u003e\u003cb\u003e\u003cspan style=\"text-decoration:underline;\"\u003eCaratteristiche:\u003c\/span\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"padding-right:10px;padding-left:10px;width:750px;color:rgb(51,51,51);font-family:'Trebuchet MS', Tahoma, Verdana, Arial, sans-serif;font-size:13.2px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;line-height:18px;background-color:rgb(238,238,238);\"\u003eDetergente: acciaio inossidabile 1.4301\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"padding-right:10px;padding-left:10px;width:750px;color:rgb(51,51,51);font-family:'Trebuchet MS', Tahoma, Verdana, Arial, sans-serif;font-size:13.2px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;line-height:18px;background-color:rgb(238,238,238);\"\u003eSerbatoio: plastica ABS\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"padding-right:10px;padding-left:10px;width:750px;color:rgb(51,51,51);font-family:'Trebuchet MS', Tahoma, Verdana, Arial, sans-serif;font-size:13.2px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;line-height:18px;background-color:rgb(238,238,238);\"\u003eIndice di protezione: IP 20\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"padding-right:10px;padding-left:10px;width:750px;color:rgb(51,51,51);font-family:'Trebuchet MS', Tahoma, Verdana, Arial, sans-serif;font-size:13.2px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;line-height:18px;background-color:rgb(238,238,238);\"\u003eValvola di scarico: no\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"padding-right:10px;padding-left:10px;width:750px;color:rgb(51,51,51);font-family:'Trebuchet MS', Tahoma, Verdana, Arial, sans-serif;font-size:13.2px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;line-height:18px;background-color:rgb(238,238,238);\"\u003eTemporizzatore: 1-7 minuti\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"padding-right:10px;padding-left:10px;width:750px;color:rgb(51,51,51);font-family:'Trebuchet MS', Tahoma, Verdana, Arial, sans-serif;font-size:13.2px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;line-height:18px;background-color:rgb(238,238,238);\"\u003e\u003cbr style=\"margin:0px;padding:0px;\"\u003e\u003cb\u003e\u003cspan style=\"text-decoration:underline;\"\u003eSpecifiche tecniche:\u003c\/span\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"padding-right:10px;padding-left:10px;width:750px;color:rgb(51,51,51);font-family:'Trebuchet MS', Tahoma, Verdana, Arial, sans-serif;font-size:13.2px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;line-height:18px;background-color:rgb(238,238,238);\"\u003eSistema oscillante: 1 trasmettitore\u003cbr style=\"margin:0px;padding:0px;\"\u003e\nGeneratore ad alta frequenza: protezione da sovraccarico, potenza normale\u003cbr style=\"margin:0px;padding:0px;\"\u003e\nModalità operativa: Onde singole\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"padding-right:10px;padding-left:10px;width:750px;color:rgb(51,51,51);font-family:'Trebuchet MS', Tahoma, Verdana, Arial, sans-serif;font-size:13.2px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;line-height:18px;background-color:rgb(238,238,238);\"\u003eFrequenza operativa: ca. 42kHz\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"padding-right:10px;padding-left:10px;width:750px;color:rgb(51,51,51);font-family:'Trebuchet MS', Tahoma, Verdana, Arial, sans-serif;font-size:13.2px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;line-height:18px;background-color:rgb(238,238,238);\"\u003ePotenza degli ultrasuoni: max. 50 Watt\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"padding-right:10px;padding-left:10px;width:750px;color:rgb(51,51,51);font-family:'Trebuchet MS', Tahoma, Verdana, Arial, sans-serif;font-size:13.2px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;line-height:18px;background-color:rgb(238,238,238);\"\u003eVoltaggio: 50\/60 Hz\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"padding-right:10px;padding-left:10px;width:750px;color:rgb(51,51,51);font-family:'Trebuchet MS', Tahoma, Verdana, Arial, sans-serif;font-size:13.2px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;line-height:18px;background-color:rgb(238,238,238);\"\u003eAlimentazione: 220 - 240 V\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"padding-right:10px;padding-left:10px;width:750px;color:rgb(51,51,51);font-family:'Trebuchet MS', Tahoma, Verdana, Arial, sans-serif;font-size:13.2px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;line-height:18px;background-color:rgb(238,238,238);\"\u003e\u003cbr style=\"margin:0px;padding:0px;\"\u003e\u003cb\u003e\u003cspan style=\"text-decoration:underline;\"\u003eAccessori:\u003c\/span\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"padding-right:10px;padding-left:10px;width:750px;color:rgb(51,51,51);font-family:'Trebuchet MS', Tahoma, Verdana, Arial, sans-serif;font-size:13.2px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;line-height:18px;background-color:rgb(238,238,238);\"\u003e\u003cb\u003eCoperchio \u003c\/b\u003ein plastica - isolamento acustico -\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"padding-right:10px;padding-left:10px;width:750px;color:rgb(51,51,51);font-family:'Trebuchet MS', Tahoma, Verdana, Arial, sans-serif;font-size:13.2px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;line-height:18px;background-color:rgb(238,238,238);\"\u003eCopertura esterna\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"padding-right:10px;padding-left:10px;width:750px;color:rgb(51,51,51);font-family:'Trebuchet MS', Tahoma, Verdana, Arial, sans-serif;font-size:13.2px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;line-height:18px;background-color:rgb(238,238,238);\"\u003e\u003cb\u003eCestino – \u003c\/b\u003eplastica – Protezione degli oggetti puliti e del contenitore oscillante -\u003c\/p\u003e","brand":"EMAG Ultrasons","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49677342900551,"sku":"43.001","price":84.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Nettoyeur-a-ultrasons-0.6L-avec-cuve-en-inox-Emmi-04D-EMAG-Ultrasons-210897230.png?v=1727855303"},{"product_id":"nettoyeur-a-ultrasons-tout-en-inox-2-2l-emmi-h22","title":"Pulitore ad ultrasuoni tutto in acciaio inossidabile 2,2 L - Emmi-H22","description":"\u003cp\u003ePulitrice ad ultrasuoni multiuso con vasca in acciaio inox.\u003cbr\u003e\nTimer 1-60 min., modalità operativa permanente e riscaldamento.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cu\u003eDimensioni:\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e\nDimensioni esterne dell'aspirapolvere (LxWxH): 300 x 170 x 225 mm\u003cbr\u003e\nDimensioni interne del serbatoio (LxWxH): 238 x 138 x 65 mm\u003cbr\u003e\nCestino interno (LxPxA): 220 x 120 x 50 mm\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cu\u003eCapacità:\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e\nVolume nominale del serbatoio: 2,2 litri\u003cbr\u003e\nVolume utile: 1,6 litri\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cu\u003eCaratteristiche:\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e\nSerbatoio: acciaio inossidabile 304\u003cbr\u003e\nPulitore: acciaio inossidabile 304\u003cbr\u003e\nIndice di protezione: IP 32\u003cbr\u003e\nValvola di scarico: no\u003cbr\u003e\nTemporizzatore: 1-60 minuti\/tempo di esecuzione\u003cbr\u003e\nRiscaldamento: 20-80°C\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cu\u003eSpecifiche tecniche:\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e\nSistema oscillante: 1 trasmettitore PZT ad ampio raggio\u003cbr\u003e\nGeneratore ad alta frequenza: protezione da sovraccarico, potenza normale \u003cbr\u003e\nModalità operativa: Onde singole\u003cbr\u003e\nFrequenza ultrasonica: ca. 45kHz\u003cbr\u003e\nPotenza ultrasonica: max. 60 Watt\u003cbr\u003e\nPotenza di riscaldamento: 100 Watt\u003cbr\u003e\nVoltaggio: 50\/60 Hz\u003cbr\u003e\nAlimentazione: 220 - 240 V\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cu\u003eAccessori:\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e\nCopertura in acciaio inox - isolamento acustico\u003cbr\u003e\nCestello in acciaio inox – Protezione degli oggetti puliti e del serbatoio\u003c\/p\u003e","brand":"EMAG Ultrasons","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49677345980743,"sku":"43.002","price":378.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Nettoyeur-a-ultrasons-tout-en-inox-2_2L-Emmi-H22-EMAG-Ultrasons-210894263.jpg?v=1727855168"},{"product_id":"nettoyeur-a-ultrasons-tout-en-inox-3l-emmi-h30-avec-robinet-de-vidange","title":"Pulitore ad ultrasuoni da 3 litri interamente in acciaio inossidabile - Emmi-H30 con valvola di scarico","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan style=\"color:#000000;\"\u003ePulitrice ad ultrasuoni multiuso con vasca in acciaio inox.\u003cbr\u003e\nTemporizzatore 1-60 min., modalità di funzionamento permanente, rubinetto di scarico e riscaldamento.\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color:#000000;\"\u003e\u003cstrong\u003eDimensioni:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\nDimensioni esterne dell'aspirapolvere (LxWxH): 265 x 165 x 225 mm\u003cbr\u003e\nDimensioni interne del serbatoio (LxWxH): 238 x 138 x 100 mm\u003cbr\u003e\nCestino interno (LxPxA): 220 x 120 x 60 mm\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color:#000000;\"\u003e\u003cstrong\u003eCapacità:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\nVolume nominale del serbatoio: 3 litri\u003cbr\u003e\nVolume utile: 2,6 litri\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color:#000000;\"\u003e\u003cstrong\u003eCaratteristiche:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\nSerbatoio: acciaio inossidabile 304\u003cbr\u003e\nPulitore: acciaio inossidabile 304\u003cbr\u003e\nIndice di protezione: IP 32\u003cbr\u003e\nValvola di scarico: sì\u003cbr\u003e\nTimer: 1-60 min\/modalità operativa permanente\u003cbr\u003e\nRiscaldamento: 20-80°C\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color:#000000;\"\u003e\u003cstrong\u003eSpecifiche tecniche:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\nSistema oscillante: 2 trasmettitori PZT ad ampio raggio\u003cbr\u003e\nGeneratore ad alta frequenza: protezione da sovraccarico, potenza normale \u003cbr\u003e\nModalità operativa: Onde singole\u003cbr\u003e\nFrequenza ultrasonica: ca. 45kHz\u003cbr\u003e\nPotenza ultrasonica: max. 120 Watt\u003cbr\u003e\nPotenza di riscaldamento: 120 Watt\u003cbr\u003e\nVoltaggio: 50\/60 Hz\u003cbr\u003e\nalimentazione: 220 - 240 V\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color:#000000;\"\u003e\u003cstrong\u003eAccessori:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\nCopertura in acciaio inox - isolamento acustico -\u003cbr\u003e\nCestello in acciaio inox – Protezione degli oggetti puliti e della vasca -\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"EMAG Ultrasons","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49677347291463,"sku":"43.003","price":603.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Nettoyeur-a-ultrasons-tout-en-inox-3L-Emmi-H30-avec-robinet-de-vidange-EMAG-Ultrasons-210640814.jpg?v=1727786876"},{"product_id":"nettoyeur-a-ultrasons-tout-en-inox-4l-emmi-h40-avec-robinet-de-vidange","title":"Pulitore ad ultrasuoni da 4 litri interamente in acciaio inossidabile - Emmi-H40 con valvola di scarico","description":"\u003cp style=\"padding-right:10px;padding-left:10px;width:750px;color:rgb(51,51,51);font-family:'Trebuchet MS', Tahoma, Verdana, Arial, sans-serif;font-size:13.2px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;line-height:18px;background-color:rgb(238,238,238);\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color:#000000;\"\u003e\u003cstrong\u003ePulitrice ad ultrasuoni multiuso con vasca in acciaio inox.\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eTemporizzatore 1-60 min., modalità di funzionamento permanente, rubinetto di scarico e riscaldamento.\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eDimensioni:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\nDimensioni esterne dell'aspirapolvere (LxWxH): 330 x 175 x 225 mm\u003cbr\u003e\nDimensioni interne del serbatoio (LxWxH): 300 x 150 x 100 mm\u003cbr\u003e\nCestino interno (LxPxA): 280 x 140 x 85 mm\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eCapacità:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\nVolume nominale del serbatoio: 3,55 litri\u003cbr\u003e\nVolume utile: 3,1 litri\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eCaratteristiche:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\nSerbatoio: acciaio inossidabile 304\u003cbr\u003e\nPulitore: acciaio inossidabile 304\u003cbr\u003e\nIndice di protezione: IP 32\u003cbr\u003e\nValvola di scarico: sì\u003cbr\u003e\nTimer: 1-60 min\/modalità operativa permanente\u003cbr\u003e\nRiscaldamento 20-80°C\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eSpecifiche tecniche:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\nSistema oscillante: trasmettitore a 4 PZT ad ampio raggio\u003cbr\u003e\nGeneratore ad alta frequenza: protezione da sovraccarico, potenza normale\u003cbr\u003e\nModalità operativa: Onde singole\u003cbr\u003e\nFrequenza ultrasonica: ca. 40kHz\u003cbr\u003e\nPotenza ultrasonica: max. 240 Watt\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color:#000000;\"\u003ePotenza totale: 430 Watt\u003cbr\u003e\nPotenza di riscaldamento: 200 Watt\u003cbr\u003e\nVoltaggio: 50\/60 Hz\u003cbr\u003e\nAlimentazione: 220 - 240 V\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eAccessori:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eCoperchio \u003c\/strong\u003ein acciaio inox - isolamento acustico -\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eCarrello della spesa \u003c\/strong\u003ein acciaio inox – Protezione degli oggetti puliti e della vasca -\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"EMAG Ultrasons","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49677349486919,"sku":"43.005","price":702.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Nettoyeur-a-ultrasons-tout-en-inox-4L-Emmi-H40-avec-robinet-de-vidange-EMAG-Ultrasons-210890798.jpg?v=1727854759"},{"product_id":"multisteril-dispositif-automatique-pour-desinfection-ultrasons-et-sechage-sans-pompe","title":"Multisteril - Dispositivo automatico per disinfezione, ultrasuoni e asciugatura senza pompa","description":"\u003ch2\u003eMultisteril - Dispositivo automatico per disinfezione, ultrasuoni e asciugatura senza pompa\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eScopri un dispositivo in grado di disinfettare i tuoi strumenti, pulirli, sciacquarli e asciugarli, il tutto senza intervento umano, senza alcun rischio professionale. Risparmia molto tempo.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eUn dispositivo unico, indispensabile in tutte le strutture che praticano la sterilizzazione.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"font-size: 16px;\"\u003e \u003ca style=\"display: inline-block; padding: 10px 20px; background-color: #003959; color: #fff; text-decoration: none; border-radius: 5px; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 16px; transition: background-color 0.3s ease;\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/GARANTIES_MULTISTERIL.pdf?v=1729862386\" target=\"_blank\"\u003eINFORMAZIONI SULLA GARANZIA\u003c\/a\u003e \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eFunzioni:\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e• \u003cstrong\u003eRiscaldamento\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eIl dispositivo effettua il riscaldamento ed una prima decontaminazione statica degli strumenti.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e• \u003cstrong\u003eDegasaggio\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eQuesto processo rimuove i gas disciolti nell'acqua per evitare interferenze con gli ultrasuoni e migliorare l'efficienza del processo.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e• \u003cb\u003ePulizia ad ultrasuoni\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003eUna volta terminato il degasaggio, inizia la pulizia ad ultrasuoni provocando la cavitazione che elimina i residui chimici ed organici dal materiale immerso nella vasca ed elimina così la carica batterica di oltre il 95%. La durata di questa procedura può essere programmata dall'operatore tra 5 e 30 minuti.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e• \u003cstrong\u003eEvacuazione\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eUna volta completata la pulizia, Multisteril scarica automaticamente tutti i liquidi contenuti nel serbatoio tramite una pompa.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e• \u003cb\u003eRisciacquo\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003ePer rimuovere eventuali residui chimici dagli strumenti, il dispositivo effettua il risciacquo iniettando acqua in pressione attraverso gli ugelli posti nel coperchio. L'acqua iniettata viene quindi scaricata automaticamente.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e• \u003cb\u003eEssiccazione\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003ePer asciugare i materiali, la macchina invia un getto di acqua calda prodotto da una ventola e da una resistenza posta sul coperchio dell'apparecchio che elimina l'umidità sotto forma di vapore.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"font-size: 16px;\"\u003e\u003cstrong\u003eVantaggi: \u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e• \u003cstrong\u003eOrario di lavoro\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eLa preparazione degli strumenti per la sterilizzazione richiede molto tempo a causa delle molteplici e complesse procedure manuali.\u003cbr\u003eMultisteril non richiede alcuna presenza umana.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e• \u003cstrong\u003eFattore di rischio eliminato\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eLa manipolazione di strumenti e materiali potenzialmente infetti rappresenta un fattore di rischio molto significativo e deve essere sottoposto a rigorosi controlli, sia per la tutela dei professionisti stessi che per la responsabilità del titolare dello studio.\u003cbr\u003eMultisteril elimina questo rischio.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e• \u003cstrong\u003eGestione del protocollo\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eLa sterilizzazione avviene solo se la procedura di preparazione dell'attrezzatura viene eseguita correttamente; in caso contrario, l'intero processo è vano. Multisteril esegue perfettamente l'intero ciclo.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e• \u003cstrong\u003eRisparmio di spazio\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eLo spazio è un altro grosso problema.\u003cbr\u003eLe sale di sterilizzazione, infatti, sono spesso piccole e la razionalizzazione degli spazi gioca un ruolo importante.\u003cbr\u003eMultisteril riduce tutto a 40 cm.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e• \u003cstrong\u003eCosto totale\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eIl costo è una componente importante che deve essere controllata.\u003cbr\u003eMultisteril costa circa 2 euro a ciclo.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"font-size: 16px;\"\u003e\u003cstrong\u003eCaratteristiche: \u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e• Dimensioni (L x h x p): 415 x 415 x 450 mm\u003cbr\u003e• Drenaggio effettuato per gravità\u003cbr\u003e• Altezza coperchio aperto: 750 mm\u003cbr\u003e• Profondità colore aperto: 530 mm\u003cbr\u003e• Voltaggio: 230 V\u003cbr\u003e• Frequenza: 50\/60 Hz\u003cbr\u003e• Potenza massima. assorbita: 1kW\u003cbr\u003e• Peso: 20 kg\u003cbr\u003e• Temperatura di funzionamento: +5°C - +30°C\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv style=\"text-align: left; margin: 20px 0;\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/donnees_technique_multisteril.png?v=1713534509\" style=\"display: inline-block; padding: 10px 20px; background-color: #003959; color: #fff; text-decoration: none; border-radius: 5px; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 16px; transition: background-color 0.3s ease;\" target=\"_blank\"\u003eDATI TECNICI\u003c\/a\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"text-align: left; margin: 20px 0;\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/processus_multisteril.png?v=1713534572\" style=\"display: inline-block; padding: 10px 20px; background-color: #003959; color: #fff; text-decoration: none; border-radius: 5px; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 16px; transition: background-color 0.3s ease;\" target=\"_blank\"\u003eLE FASI DEL PROCESSO\u003c\/a\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"text-align: left; margin: 20px 0;\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/structure_multisteril.png?v=1713534723\" style=\"display: inline-block; padding: 10px 20px; background-color: #003959; color: #fff; text-decoration: none; border-radius: 5px; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 16px; transition: background-color 0.3s ease;\" target=\"_blank\"\u003eSTRUTTURA DEL PRODOTTO\u003c\/a\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"text-align: left; margin: 20px 0;\"\u003e\u003ca style=\"display: inline-block; padding: 10px 20px; background-color: #003959; color: #fff; text-decoration: none; border-radius: 5px; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 16px; transition: background-color 0.3s ease;\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Mannuel_Utilisation_Multisteril.pdf?v=1738318068\" target=\"_blank\"\u003eMANUALE D'USO\u003c\/a\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"Tecno-Gaz","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49677350764871,"sku":"42.002","price":3200.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/74613_b4a1fe6e-879a-4a77-9d25-1632aacef74b.png?v=1719328133"},{"product_id":"thermo-soudeuse-a-impulsions-one","title":"Termosigillatrice ad impulsi - ONE","description":"\u003ch2\u003eTermosigillatrice\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eControllo elettronico delle resistenze.\u003cbr\u003e\nPossibilità di selezionare la temperatura in base alla carta: normale\/stropicciata\u003cbr\u003e\nVisibilità della zona di demarcazione;\u003cbr\u003e\nSegnalazione errori di saldatura.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCaratteristiche tecniche: \u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n• Dimensioni esterne (LxHxP): 440 x 170 (240) x 400 mm\u003cbr\u003e\n• Peso: 8 kg\u003cbr\u003e\n• Larghezza di saldatura: 12 mm\u003cbr\u003e\n• Voltaggio: 230 V - 50\/60 Hz\u003cbr\u003e\n• Lunghezza di saldatura: 320 mm\u003cbr\u003e\n• Assorbimento: 320 W\u003c\/p\u003e","brand":"Tecno-Gaz","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49677356761415,"sku":"34.009","price":990.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/84771_8ef3a4c6-68ef-40d7-8d41-ca0086a5518d.png?v=1719328188"},{"product_id":"autoclave-23-litres-classe-b-avec-usb-blanc","title":"Autoclave 23 Litri Classe B con USB bianca","description":"\u003ch2\u003eAutoclave bianca da 23 litri classe B con USB\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(0, 159, 148);\"\u003e\u003ca rel=\"noopener\" style=\"color: rgb(0, 159, 148);\" title=\"Garanzie_autoclave_class_B_1\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Garanties_autoclave_classe_B_1.pdf?v=1720080884\" target=\"_blank\"\u003e\u003cstrong\u003eDettagli delle garanzie\u003c\/strong\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eSicurezza\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- Il ciclo non parte se la porta non è chiusa correttamente.\u003cbr\u003e- Sicurezza automatizzata con doppio dispositivo di bloccaggio idraulico, impedisce l'apertura della porta mentre la camera è sotto pressione.\u003cbr\u003e- Le valvole di sicurezza impediscono il generatore di pressione e la telecamera.\u003cbr\u003e- Un termostato di sicurezza impedisce il surriscaldamento della camera e del generatore\u003cbr\u003e- Un blocco di sicurezza automatico impedisce l'apertura accidentale della porta durante il processo di sterilizzazione. La protezione interrompe automaticamente l'energia elettrica in caso di cortocircuito da qualche parte o se il fornitore di energia non è molto stabile.\u003cbr\u003e- L'allarme di guasto indica un ciclo di guasto e un codice di errore dettagliato.\u003cbr\u003e- L'allarme porta indica che la porta non è protetta.\u003cbr\u003e- L'allarme di livello basso dell'acqua indica quando il serbatoio dell'acqua è vuoto o troppo pieno.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv style=\"text-align: left; margin: 20px 0;\"\u003e\u003ca style=\"display: inline-block; padding: 10px 20px; background-color: #003959; color: #fff; text-decoration: none; border-radius: 5px; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 16px; transition: background-color 0.3s ease;\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/mode_emploi_autoclave_18_23L.pdf?v=1713861520\" target=\"_blank\"\u003eISTRUZIONI PER L'USO\u003c\/a\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eSpecifiche tecniche\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- Voltaggio: 220-240 VCA; 50\/60 Hz; 10A\u003cbr\u003e- Dimensioni della camera: 247 x 450 mm\u003cbr\u003e- Dimensioni vassoio: 192 x 380 mm\u003cbr\u003e- Interruttore automatico: F16A \/ 400V\u003cbr\u003e-2200W\u003cbr\u003e- Potenza nominale: 1500 VA\u003cbr\u003e- Temperatura di sterilizzazione: 121°C\/134°C\u003cbr\u003e- Capacità serbatoio acqua distillata: 2,5 L\u003cbr\u003e- Temperatura di funzionamento: 5°C\/40\u003cbr\u003e- Umidità relativa: max. 80%, senza condensa\u003cbr\u003e- Dimensioni esterne: 490 x 455 x 690 mm\u003cbr\u003e- Peso netto: 53 kg\u003cbr\u003e- Livello sonoro massimo: \u003c70 dB\u003cbr\u003e- Pressione atmosferica di 76 kPa \/ 106 kPa\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eGuida alla manutenzione e ai messaggi di errore della vostra autoclave\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003ca title=\"Autoclave Icanclave: guida alla manutenzione e ai messaggi di errore\" href=\"https:\/\/www.my-podologie.com\/blogs\/service-apres-vente\/autoclave-le-guide-des-messages-d-erreur\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(0, 159, 148);\"\u003e\u003cstrong\u003eAutoclave Icanclave: guida alla manutenzione e ai messaggi di errore\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eComponenti\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- Serbatoio acqua distillata\u003cbr\u003e-Schermo LCD\u003cbr\u003e- Pannello di controllo\u003cbr\u003e- Interruttore principale\u003cbr\u003e- Chiave per lo scarico dell'acqua distillata e usata\u003cbr\u003e- Porta USB\u003cbr\u003e- Valvola di sicurezza\u003cbr\u003e- Griglia di ventilazione\u003cbr\u003e- Sistema di chiusura\u003cbr\u003e- Cavo di alimentazione\u003cbr\u003e- Etichetta\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eAccessori inclusi\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- Sterilizzatore\u003cbr\u003e-USB\u003cbr\u003e- 3 vassoi per strumenti\u003cbr\u003e- Supporto vassoio\u003cbr\u003e- Maniglia per estrazione vassoi\u003cbr\u003e- Strumento di regolazione della porta\u003cbr\u003e- 2 tubi di scarico\u003cbr\u003e- Mancia per la porta\u003cbr\u003e- Manuale di istruzioni\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eRegolamenti\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- 93\/42\/CEE La direttiva sull'assistenza medica.\u003cbr\u003e- Direttiva 97\/23\/CEE sulle attrezzature a pressione.\u003cbr\u003e- EN 13060 Piccole sterilizzatrici a vapore.\u003cbr\u003e- EN 61326, EN 61000 EMC.\u003cbr\u003e- Requisiti di sicurezza EN 61010-1, UL 61010-1.\u003cbr\u003e- EN 61010-2-040, IEC 61010-2-040 Norme particolari per sterilizzatrici a vapore utilizzate per il trattamento di materiali medicali.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eProcesso in autoclave passo dopo passo\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e1. Aprire la porta, prelevare gli strumenti e gli accessori dalla camera di sterilizzazione, togliere l'imballaggio e pulirli.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e2. Collegare il cavo di alimentazione a una fonte di alimentazione adeguata.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e3. Accensione: l'interruttore principale si trova nella parte anteriore in basso a destra dell'apparecchio. Una volta accesa, lo schermo LCD si illuminerà e si illumineranno i simboli base del funzionamento dell'autoclave, come posizione della porta, livello dell'acqua, programma di sterilizzazione, data, ora.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e4. Rimuovere il coperchio superiore quindi riempire il serbatoio con acqua distillata. Se viene emesso un segnale acustico, significa che è stato superato il livello consentito dell'acqua nel serbatoio. Svuotare l'acqua in eccesso finché non scatta l'allarme.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e5. Preparazione dell'attrezzatura da sterilizzare: posizionare gli strumenti sui diversi vassoi e separarli in base ai materiali. Se gli strumenti non sono in acciaio inossidabile, utilizzare sacchetti per la sterilizzazione. Questi non devono essere in contatto. Controllare che tutti gli strumenti siano posizionati correttamente, in modo che non rimanga acqua nelle parti cave. Non sovraccaricare i vassoi degli strumenti né posizionarli a diretto contatto con le pareti della camera di sterilizzazione. Non utilizzare graffette o aghi per evitare danni o malfunzionamenti dell'autoclave.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e6. Selezionare il programma di sterilizzazione.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e7. Avviare il ciclo di sterilizzazione.\u003cbr\u003eDopo aver selezionato il programma di sterilizzazione, posizionare gli strumenti sui vassoi presenti nella camera utilizzando le pinzette in plastica in dotazione.\u003cbr\u003eUna volta posizionati saldamente all'interno degli strumenti, chiudere la porta. Precauzione: assicurarsi di chiudere bene la porta, altrimenti l'autoclave non sarà in grado di funzionare.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e8. Avviare il programma di sterilizzazione.\u003cbr\u003ePremere il pulsante di accensione, l'autoclave inizierà a funzionare per circa 30-75 minuti.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e9. Fine del ciclo di sterilizzazione.\u003cbr\u003eUna volta completato il ciclo di sterilizzazione, la stampante (non inclusa) stamperà automaticamente il report del ciclo completo.\u003cbr\u003eUna volta che la pressione è scesa a 0 è possibile aprire lo sportello ed estrarre gli strumenti. L'autoclave ti avviserà tramite suono una volta completato il ciclo di sterilizzazione.\u003cbr\u003eAttenzione: utilizzare le pinzette di plastica per rimuovere gli strumenti.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eIMPORTANTE: Non riutilizzare l'acqua usata dopo aver svuotato il serbatoio.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÈ importante conservare la scatola di imballaggio in caso di assistenza post-vendita.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Icanclave Autoclaves","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49677361054023,"sku":"49.004","price":2795.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/67101_c7676ef9-7669-428c-8fab-ea877689e3da.png?v=1719328240"},{"product_id":"autoclave-europa-b-evo-18-litres-tecno-gaz","title":"Autoclave Europa B Evo 18 litri - Tecno-Gaz","description":"\u003ch2\u003eAutoclave 18 litri Europa B Evo\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDettagli delle garanzie negli allegati.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDESCRIZIONE\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eEuropa B Evo fa parte dell'ultima generazione di autoclavi con molteplici novità in termini di estetica ed efficienza operativa.\u003cbr\u003eNuova schermata di navigazione con display blu.\u003cbr\u003eCollegamento all'incubatore biologico controllato dall'autoclave stessa.\u003cbr\u003eNuovo sistema di caricamento posizionato sulla parte anteriore dell'autoclave.\u003cbr\u003eEuropa B Evo è essenziale per tutti gli istituti medici e dentistici, nonché per tutti i settori che richiedono la sterilizzazione sicura di tutti i materiali: cavi, porosi, solidi, sfusi o confezionati.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eCARATTERISTICHE EUROPA B EVO:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e• Camera circolare in acciaio inox tipo AISI 304 trattato.\u003cbr\u003e• Carico massimo di 5 kg per ogni ciclo.\u003cbr\u003e• 3 dispositivi di sicurezza alla porta: elettromagnetico, elettronico, dinamico.\u003cbr\u003e• Scheda di controllo installata nel cruscotto.\u003cbr\u003e• Visualizzazione grafica.\u003cbr\u003e• Sistema di allineamento automatico barico.\u003cbr\u003e• Sistema di riempimento acqua con pompa e blocco automatico in caso di serbatoio pieno.\u003cbr\u003e• Rinforzo della porta garantendo la massima durata.\u003cbr\u003e• Possibilità di carico o svuotamento automatico\u003cbr\u003e• Sistema di ventilazione integrato\u003cbr\u003e• Portavassoi che evita il contatto tra la camera e il carico.\u003cbr\u003e• Stampante integrata.\u003cbr\u003e• Connettore per incubatrice biologica.\u003cbr\u003e• Chiusura manuale\u003cbr\u003e• Demineralizzatore puro\u003cbr\u003e• Ciclo notturno\u003cbr\u003e• Sistema PID\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eP.I.D. SISTEMA\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eL'impegno è quello di realizzare un prodotto che fornisca soluzioni, che sia funzionale, con caratteristiche uniche in grado di garantire all'utilizzatore la migliore affidabilità e grande sicurezza. Il nostro reparto di ricerca, con il supporto e la collaborazione di enti esterni, ha realizzato uno straordinario sistema che è stato applicato per la prima volta sulle nostre autoclavi. Questo innovativo dispositivo si chiama P.I.D.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eP.I.D. è l'acronimo di Proportional Integral Derivative, e la massima espressione dei controlli ad anello chiuso. La struttura di questo sofisticato controllo è semplice e flessibile.P.I.D.\u003cbr\u003eGarantisce un costante controllo e monitoraggio dell'intero sistema funzionale dell'autoclave, intervenendo automaticamente in caso di irregolarità nei parametri tecnici ed elettronici. Un dispositivo che funge da “vero e proprio tecnico” in grado di diagnosticare e intervenire in tempo reale.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eUna soluzione che riduce anomalie e allarmi, garantendo la massima affidabilità e limitando al minimo i tempi di fermo macchina.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eCARATTERISTICHE TECNICHE:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e• Altezza 395 mm\u003cbr\u003e• Larghezza 510 mm\u003cbr\u003e• Profondità 590 mm\u003cbr\u003e• Voltaggio 230 V \/ 50-60 Hz\u003cbr\u003e• Diametro della camera 245 mm\u003cbr\u003e• Profondità telecamera 320 mm\u003cbr\u003e• Peso 54kg\u003cbr\u003e• Massima potenza. : 1700 W\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eÈ importante conservare la scatola di imballaggio in caso di assistenza post-vendita.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Tecno-Gaz","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49677419479367,"sku":"42.003","price":6300.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/67126_5da968cd-fac4-48db-8b8d-fbbcc7cdcbd4.png?v=1719328775"},{"product_id":"assainisseur-de-chaussures-shoefresh-opod-blanc","title":"Igienizzante per scarpe - ShoeFresh Opod - Bianco","description":"\u003ch2\u003eIgienizzante per scarpe Shoefresh Opod\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg alt=\"\"\u003eDistinguiti davanti ai tuoi pazienti con un servizio complementare!\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDurante la visita tratta le scarpe dei tuoi pazienti utilizzando \u003cstrong\u003eScarpe fresche\u003c\/strong\u003e che è un dispositivo che asciuga in profondità le scarpe e uccide funghi e microbi grazie alla sua tecnologia all'Ozono. In meno di 30 minuti le scarpe dei tuoi pazienti saranno asciutte e disinfettate.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eCostruisci la fedeltà del cliente! I tuoi pazienti torneranno da te e ricorderanno la tua pratica.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003ePrezzo molto interessante che ti permette di rendere redditizia la tua macchina molto rapidamente.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAvvio e arresto automatico per non perdere tempo durante il trattamento.\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv style=\"text-align: left; margin: 20px 0;\"\u003e\u003ca style=\"display: inline-block; padding: 10px 20px; background-color: #003959; color: #fff; text-decoration: none; border-radius: 5px; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 16px; transition: background-color 0.3s ease;\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Notice_Shoefresh_FR.pdf?v=1726491464\" target=\"_blank\"\u003eISTRUZIONI SCARPE FRESCHE\u003c\/a\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eVantaggi:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e• Niente più scarpe puzzolenti\u003cbr\u003e• Scarpe asciutte\u003cbr\u003e• Facile e veloce\u003cbr\u003e• Mantiene le scarpe in perfette condizioni\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eConsigli per la manutenzione:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eUtilizzare un panno morbido inumidito con una goccia di sapone liquido per pulire Shoefresh. Non utilizzare prodotti abrasivi o spazzole rigide. Utilizzare una spazzola morbida per rimuovere polvere e sporco dall'ingresso dell'aria. Non immergere mai Shoefresh in acqua.\u003c\/p\u003e","brand":"ShoeFresh","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49677530857799,"sku":"55.001","price":125.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/83842_ec93b20c-aba3-4b5c-bd22-945b50c01e04.png?v=1719329753"},{"product_id":"aniosyme-x3-detergent-et-pre-desinfectant-instrumentation-bidon-de-1l-ou-5l-anios","title":"Aniosyme X3 Detergente e pre-disinfettante per strumenti - Tanica da 1 L o 5 L - Anios","description":"\u003ch2\u003eAniosyme X3 Detergente per strumentazione - Tanica da 1 L o 5 L - Anios\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCaratteristiche tecniche:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e• Aniosyme X3: Pulizia rinforzata e pre-disinfezione di strumentario medico-chirurgico e dispositivi medici. Pulizia in vasche ad ultrasuoni.\u003cbr\u003e• Disponibile in lattine da 1 litro o 5 litri.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eIstruzioni per l'uso:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e1. \u003c\/strong\u003eIndossare guanti protettivi quando si maneggia questo prodotto.\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e2.\u003c\/strong\u003e Versare 25ml di Aniosyme X3 per 5L di acqua fredda o tiepida.\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e3. \u003c\/strong\u003eImmergete gli strumenti da pulire nella vasca per almeno 5 minuti.\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e4.\u003c\/strong\u003e Spazzolare gli strumenti se necessario.\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e5. \u003c\/strong\u003eSciacquare gli strumenti.\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e6. \u003c\/strong\u003eLasciare asciugare.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv style=\"text-align: left; margin: 20px 0;\"\u003e\u003ca style=\"display: inline-block; padding: 10px 20px; background-color: #003959; color: #fff; text-decoration: none; border-radius: 5px; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 16px; transition: background-color 0.3s ease;\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/ANIOSYME_X3-Fiche_Technique-00000-FR.pdf?v=1724751842\" target=\"_blank\"\u003eSCHEDA TECNICA\u003c\/a\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"text-align: left; margin: 20px 0;\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/FDS-ANIOSYME_X3.pdf?v=1724751904\" style=\"display: inline-block; padding: 10px 20px; background-color: #003959; color: #fff; text-decoration: none; border-radius: 5px; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 16px; transition: background-color 0.3s ease;\" target=\"_blank\"\u003eSCHEDA DI SICUREZZA\u003c\/a\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"Anios","offers":[{"title":"1 litro","offer_id":49678285504839,"sku":"24.099.01","price":21.63,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"5 litri","offer_id":49678285537607,"sku":"24.099.02","price":97.8,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Aniosyme-X3-Detergent-instrumentation-Bidon-de-1L-ou-5L-Anios-Anios-200910271.png?v=1724751836"},{"product_id":"sac-a-chaussures-ouvertes-shoefresh","title":"Borsa per scarpe aperta - Shoefresh","description":"\u003ch2\u003eBorsa per scarpe aperta - Shoefresh\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLa Shoefresh Shoe Bag è uno strumento per rinfrescare e asciugare scarpe aperte e parastinchi. Per prima cosa posiziona le pantofole, i sandali, le décolleté o i parastinchi sullo Shoefresh, quindi fai scorrere sopra la borsa per scarpe Shoefresh. In questo modo anche le tue scarpe aperte e i tuoi parastinchi saranno freschi e asciutti.\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003eCaratteristiche generali:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e• Rinfresca e pulisce le scarpe\u003cbr\u003e• Facile da usare\u003cbr\u003eMolto resistente\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eVenduto in set da 2 pezzi\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"My Podologie","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49678368866631,"sku":"55.003","price":6.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Sac-a-chaussures-ouvertes-Shoefresh-ShoeFresh-440521476.png?v=1763118890"},{"product_id":"spray-desodorisant-chaussures-shoefresh","title":"Deodorante spray per scarpe - Shoefresh","description":"\u003cp style=\"margin-top:0px;color:rgb(65,65,65);font-family:'Source Sans Pro', Helvetica, sans-serif;font-size:15px;background-color:rgb(255,255,255);\"\u003eIl deodorante spray per scarpe Shoefresh attacca i batteri e i funghi che causano il cattivo odore delle scarpe.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"margin-top:0px;color:rgb(65,65,65);font-family:'Source Sans Pro', Helvetica, sans-serif;font-size:15px;background-color:rgb(255,255,255);\"\u003eAntibatterico: neutralizza gli odori sgradevoli.\u003cbr\u003e\nProfumo di bambù sottile e rinfrescante.\u003cbr\u003e\n1 trattamento protegge le tue scarpe per 48 ore.\u003cbr\u003e\n Ti dà la sicurezza di toglierti le scarpe sempre e ovunque.\u003cbr\u003e\n Adatto a tutti i tipi di scarpe.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"font-family:'Source Sans Pro', Helvetica, sans-serif;padding-top:15px;border-top:1px solid rgb(238,238,238);margin-bottom:0px;color:rgb(65,65,65);background-color:rgb(255,255,255);\"\u003e\u003cstrong\u003eUsi\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\nAgitare prima dell'uso. Spruzzare generosamente nella scarpa. Aspetta che le scarpe siano completamente asciutte.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"font-family:'Source Sans Pro', Helvetica, sans-serif;padding-top:15px;border-top:1px solid rgb(238,238,238);margin-bottom:0px;color:rgb(65,65,65);background-color:rgb(255,255,255);\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003cfont style=\"vertical-align:inherit;\"\u003eCaratteristiche\u003c\/font\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\nContenuto: 150 ml.\u003cbr\u003e\nIngredienti: Acqua demineralizzata, ipoclorito di sodio, sale minerale attivato elettrochimicamente.\u003c\/p\u003e","brand":"ShoeFresh","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49678369849671,"sku":"55.004","price":8.25,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Spray-desodorisant-chaussures-Shoefresh-ShoeFresh-128213813.png?v=1722690347"},{"product_id":"bac-de-decontamination-pour-instruments-1-2l","title":"Vassoio di decontaminazione per strumenti - 1,2 L","description":"\u003ch2\u003eVassoio di decontaminazione per strumenti - 1,2 L\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCaratteristiche tecniche:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n• Vassoio di decontaminazione per strumenti.\u003cbr\u003e\n• Può contenere strumenti da 25 cm.\u003cbr\u003e\n• \u003cspan style=\"font-family:Ubuntu, sans-serif;font-size:13px;font-style:normal;font-weight:400;\"\u003eCapacità: 1,2 litri. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"My Podologie","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49678401667399,"sku":"33.312","price":21.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Bac-de-decontamination-pour-instruments-1_2L-My-Podologie-128221196.png?v=1722690571"},{"product_id":"autoclave-12-litres-classe-b-avec-usb-blanc","title":"Autoclave 12 Litri Classe B con USB Bianca","description":"\u003ch2\u003eAutoclave bianca 12 litri classe B con USB\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(0, 159, 148);\"\u003e\u003ca rel=\"noopener\" style=\"color: rgb(0, 159, 148);\" title=\"Garanzie_autoclave_class_B_1\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Garanties_autoclave_classe_B_1.pdf?v=1720080884\" target=\"_blank\"\u003e\u003cstrong\u003eDettagli delle garanzie\u003c\/strong\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eSicurezza\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- Il ciclo non parte se la porta non è chiusa correttamente.\u003cbr\u003e- Sicurezza automatizzata con doppio dispositivo di bloccaggio idraulico, impedisce l'apertura della porta mentre la camera è sotto pressione.\u003cbr\u003e- Le valvole di sicurezza impediscono il generatore di pressione e la telecamera.\u003cbr\u003e- Un termostato di sicurezza impedisce il surriscaldamento della camera e del generatore\u003cbr\u003e- Un blocco di sicurezza automatico impedisce l'apertura accidentale della porta durante il processo di sterilizzazione. La protezione interrompe automaticamente l'energia elettrica in caso di cortocircuito da qualche parte o se il fornitore di energia non è molto stabile.\u003cbr\u003e- L'allarme di guasto indica un ciclo di guasto e un codice di errore dettagliato.\u003cbr\u003e- L'allarme porta indica che la porta non è protetta.\u003cbr\u003e- L'allarme di livello basso dell'acqua indica quando il serbatoio dell'acqua è vuoto o troppo pieno.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv style=\"text-align: left; margin: 20px 0;\"\u003e\u003ca style=\"display: inline-block; padding: 10px 20px; background-color: #003959; color: #fff; text-decoration: none; border-radius: 5px; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 16px; transition: background-color 0.3s ease;\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/mode_emploi_autoclave_8_12L_1_1.pdf?v=1775218452\" target=\"_blank\"\u003eISTRUZIONI PER L'USO\u003c\/a\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSpecifiche tecniche\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- Voltaggio: 220-240 VCA; 50\/60 Hz; 10A\u003cbr\u003e- Dimensioni della camera: 200 x 360 mm\u003cbr\u003e- Dimensioni vassoio: 156 x 295 mm\u003cbr\u003e- Interruttore automatico: F16A \/ 400V\u003cbr\u003e-2000 W\u003cbr\u003e- Potenza nominale: 1500 VA\u003cbr\u003e- Temperatura di sterilizzazione: 121°C\/134°C\u003cbr\u003e- Capacità serbatoio acqua distillata: 2,5 L\u003cbr\u003e- Temperatura di funzionamento: 5°C\/40\u003cbr\u003e- Umidità relativa: max. 80%, senza condensa\u003cbr\u003e- Dimensioni esterne: 420 x 370 x 595 mm\u003cbr\u003e- Peso netto: 40 kg\u003cbr\u003e- Livello sonoro massimo: \u003c70 dB\u003cbr\u003e- Pressione atmosferica di 76 kPa \/ 106 kPa\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eGuida alla manutenzione e ai messaggi di errore per il tuo \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003esterilizzatore\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003ca title=\"Autoclave Icanclave: guida alla manutenzione e ai messaggi di errore\" href=\"https:\/\/www.my-podologie.com\/blogs\/service-apres-vente\/autoclave-le-guide-des-messages-d-erreur\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(0, 159, 148);\"\u003e\u003cstrong\u003eAutoclave Icanclave: guida alla manutenzione e ai messaggi di errore\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eComponenti\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- Serbatoio acqua distillata\u003cbr\u003e-Schermo LCD\u003cbr\u003e- Pannello di controllo\u003cbr\u003e- Interruttore principale\u003cbr\u003e- Chiave per lo scarico dell'acqua distillata e usata\u003cbr\u003e- Porta USB\u003cbr\u003e- Valvola di sicurezza\u003cbr\u003e- Griglia di ventilazione\u003cbr\u003e- Sistema di chiusura\u003cbr\u003e- Cavo di alimentazione\u003cbr\u003e- Etichetta\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eAccessori inclusi\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- Sterilizzatore\u003cbr\u003e-USB\u003cbr\u003e- 3 vassoi per strumenti\u003cbr\u003e- Supporto vassoio\u003cbr\u003e- Maniglia per estrazione vassoi\u003cbr\u003e- Strumento di regolazione della porta\u003cbr\u003e- 2 tubi di scarico\u003cbr\u003e- Mancia per la porta\u003cbr\u003e- Manuale di istruzioni\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eRegolamenti\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- 93\/42\/CEE La direttiva sull'assistenza medica.\u003cbr\u003e- Direttiva 97\/23\/CEE sulle attrezzature a pressione.\u003cbr\u003e- EN 13060 Piccole sterilizzatrici a vapore.\u003cbr\u003e- EN 61326, EN 61000 EMC.\u003cbr\u003e- Requisiti di sicurezza EN 61010-1, UL 61010-1.\u003cbr\u003e- EN 61010-2-040, IEC 61010-2-040 Norme particolari per sterilizzatrici a vapore utilizzate per il trattamento di materiali medicali.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eProcesso in autoclave passo dopo passo\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e1. Aprire la porta, prelevare gli strumenti e gli accessori dalla camera di sterilizzazione, togliere l'imballaggio e pulirli.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e2. Collegare il cavo di alimentazione a una fonte di alimentazione adeguata.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e3. Collegare la stampante (venduta separatamente).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e4. Accensione: l'interruttore principale si trova nella parte anteriore in basso a destra dell'apparecchio. Una volta accesa, lo schermo LCD si illuminerà e si illumineranno i simboli base del funzionamento dell'autoclave, come posizione della porta, livello dell'acqua, programma di sterilizzazione, data, ora.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e5. Rimuovere il coperchio superiore quindi riempire il serbatoio con acqua distillata. Se viene emesso un segnale acustico, significa che è stato superato il livello consentito dell'acqua nel serbatoio. Svuotare l'acqua in eccesso finché non scatta l'allarme.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e6. Preparazione dell'attrezzatura da sterilizzare: posizionare gli strumenti sui diversi vassoi e separarli in base ai materiali. Se gli strumenti non sono in acciaio inossidabile, utilizzare sacchetti per la sterilizzazione. Questi non devono essere in contatto. Controllare che tutti gli strumenti siano posizionati correttamente, in modo che non rimanga acqua nelle parti cave. Non sovraccaricare i vassoi degli strumenti né posizionarli a diretto contatto con le pareti della camera di sterilizzazione. Non utilizzare graffette o aghi per evitare danni o malfunzionamenti dell'autoclave.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e7. Selezionare il programma di sterilizzazione.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e8. Avviare il ciclo di sterilizzazione.\u003cbr\u003eDopo aver selezionato il programma di sterilizzazione, posizionare gli strumenti sui vassoi presenti nella camera utilizzando le pinzette in plastica in dotazione.\u003cbr\u003eUna volta posizionati saldamente all'interno degli strumenti, chiudere la porta. Precauzione: assicurarsi di chiudere bene la porta, altrimenti l'autoclave non sarà in grado di funzionare.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e9. Avviare il programma di sterilizzazione.\u003cbr\u003ePremere il pulsante di accensione, l'autoclave inizierà a funzionare per circa 30-75 minuti.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e10. Fine del ciclo di sterilizzazione.\u003cbr\u003eUna volta completato il ciclo di sterilizzazione, la stampante (non inclusa) stamperà automaticamente il report del ciclo completo.\u003cbr\u003eUna volta che la pressione è scesa a 0 è possibile aprire lo sportello ed estrarre gli strumenti. L'autoclave ti avviserà tramite suono una volta completato il ciclo di sterilizzazione.\u003cbr\u003eAttenzione: utilizzare le pinzette di plastica per rimuovere gli strumenti.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eIMPORTANTE: Non riutilizzare l'acqua usata dopo aver svuotato il serbatoio.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÈ importante conservare la scatola di imballaggio in caso di assistenza post-vendita.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÈ importante conservare la scatola di imballaggio in caso di assistenza post-vendita.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Icanclave Autoclaves","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49678436106567,"sku":"49.005","price":2171.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Autoclave-12-Litres-Classe-B-avec-USB-Blanc-Icanclave-Autoclaves-128228797.png?v=1722690807"},{"product_id":"autoclave-18-litres-classe-b-avec-usb-vert","title":"Autoclave 18 Litri Classe B con USB Verde","description":"\u003ch2\u003eAutoclave verde 18 litri classe B con USB\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(0, 159, 148);\"\u003e\u003ca rel=\"noopener\" style=\"color: rgb(0, 159, 148);\" title=\"Garanzie_autoclave_class_B_1\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Garanties_autoclave_classe_B_1.pdf?v=1720080884\" target=\"_blank\"\u003e\u003cstrong\u003eDettagli delle garanzie\u003c\/strong\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eSicurezza\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- Il ciclo non parte se la porta non è chiusa correttamente.\u003cbr\u003e- Sicurezza automatizzata con doppio dispositivo di bloccaggio idraulico, impedisce l'apertura della porta mentre la camera è sotto pressione.\u003cbr\u003e- Le valvole di sicurezza impediscono il generatore di pressione e la telecamera.\u003cbr\u003e- Un termostato di sicurezza impedisce il surriscaldamento della camera e del generatore\u003cbr\u003e- Un blocco di sicurezza automatico impedisce l'apertura accidentale della porta durante il processo di sterilizzazione. La protezione interrompe automaticamente l'energia elettrica in caso di cortocircuito da qualche parte o se il fornitore di energia non è molto stabile.\u003cbr\u003e- L'allarme di guasto indica un ciclo di guasto e un codice di errore dettagliato.\u003cbr\u003e- L'allarme porta indica che la porta non è protetta.\u003cbr\u003e- L'allarme di livello basso dell'acqua indica quando il serbatoio dell'acqua è vuoto o troppo pieno.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv style=\"text-align: left; margin: 20px 0;\"\u003e\u003ca style=\"display: inline-block; padding: 10px 20px; background-color: #003959; color: #fff; text-decoration: none; border-radius: 5px; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 16px; transition: background-color 0.3s ease;\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/mode_emploi_autoclave_18_23L.pdf?v=1713861520\" target=\"_blank\"\u003eISTRUZIONI PER L'USO\u003c\/a\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eSpecifiche tecniche\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- Voltaggio: 220-240 VCA; 50\/60 Hz; 10A\u003cbr\u003e- Dimensioni della camera: 247 x 350 mm\u003cbr\u003e- Dimensioni vassoio: 192 x 285 mm\u003cbr\u003e- Interruttore automatico: F16A \/ 400V\u003cbr\u003e-2000 W\u003cbr\u003e- Potenza nominale: 1500 VA\u003cbr\u003e- Temperatura di sterilizzazione: 121°C\/134°C\u003cbr\u003e- Capacità serbatoio acqua distillata: 2,5 L\u003cbr\u003e- Temperatura di funzionamento: 5°C\/40\u003cbr\u003e- Umidità relativa: max. 80%, senza condensa\u003cbr\u003e- Dimensioni esterne: 490 x 455 x 600 mm\u003cbr\u003e- Peso netto: 47 kg\u003cbr\u003e- Livello sonoro massimo: \u003c70 dB\u003cbr\u003e- Pressione atmosferica di 76 kPa \/ 106 kPa\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eGuida alla manutenzione e ai messaggi di errore per il tuo \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003esterilizzatore\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003ca title=\"Autoclave Icanclave: guida alla manutenzione e ai messaggi di errore\" href=\"https:\/\/www.my-podologie.com\/blogs\/service-apres-vente\/autoclave-le-guide-des-messages-d-erreur\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(0, 159, 148);\"\u003e\u003cstrong\u003eAutoclave Icanclave: guida alla manutenzione e ai messaggi di errore\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eComponenti\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- Serbatoio acqua distillata\u003cbr\u003e-Schermo LCD\u003cbr\u003e- Pannello di controllo\u003cbr\u003e- Interruttore principale\u003cbr\u003e- Chiave per lo scarico dell'acqua distillata e usata\u003cbr\u003e- Porta USB\u003cbr\u003e- Valvola di sicurezza\u003cbr\u003e- Griglia di ventilazione\u003cbr\u003e- Sistema di chiusura\u003cbr\u003e- Cavo di alimentazione\u003cbr\u003e- Etichetta\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eAccessori inclusi\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- Sterilizzatore\u003cbr\u003e-USB\u003cbr\u003e- 2 vassoi per strumenti\u003cbr\u003e- Supporto vassoio\u003cbr\u003e- Maniglia per estrazione vassoi\u003cbr\u003e- Strumento di regolazione della porta\u003cbr\u003e- 2 tubi di scarico\u003cbr\u003e- Mancia per la porta\u003cbr\u003e- Manuale di istruzioni\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eRegolamenti\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- 93\/42\/CEE La direttiva sull'assistenza medica.\u003cbr\u003e- Direttiva 97\/23\/CEE sulle attrezzature a pressione.\u003cbr\u003e- EN 13060 Piccole sterilizzatrici a vapore.\u003cbr\u003e- EN 61326, EN 61000 EMC.\u003cbr\u003e- Requisiti di sicurezza EN 61010-1, UL 61010-1.\u003cbr\u003e- EN 61010-2-040, IEC 61010-2-040 Norme particolari per sterilizzatrici a vapore utilizzate per il trattamento di materiali medicali.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eProcesso in autoclave passo dopo passo\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e1. Aprire la porta, prelevare gli strumenti e gli accessori dalla camera di sterilizzazione, togliere l'imballaggio e pulirli.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e2. Collegare il cavo di alimentazione a una fonte di alimentazione adeguata.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e3. Collegare la stampante (venduta separatamente).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e4. Accensione: l'interruttore principale si trova nella parte anteriore in basso a destra dell'apparecchio. Una volta accesa, lo schermo LCD si illuminerà e si illumineranno i simboli base del funzionamento dell'autoclave, come posizione della porta, livello dell'acqua, programma di sterilizzazione, data, ora.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e5. Rimuovere il coperchio superiore quindi riempire il serbatoio con acqua distillata. Se viene emesso un segnale acustico, significa che è stato superato il livello consentito dell'acqua nel serbatoio. Svuotare l'acqua in eccesso finché non scatta l'allarme.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e6. Preparazione dell'attrezzatura da sterilizzare: posizionare gli strumenti sui diversi vassoi e separarli in base ai materiali. Se gli strumenti non sono in acciaio inossidabile, utilizzare sacchetti per la sterilizzazione. Questi non devono essere in contatto. Controllare che tutti gli strumenti siano posizionati correttamente, in modo che non rimanga acqua nelle parti cave. Non sovraccaricare i vassoi degli strumenti né posizionarli a diretto contatto con le pareti della camera di sterilizzazione. Non utilizzare graffette o aghi per evitare danni o malfunzionamenti dell'autoclave.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e7. Selezionare il programma di sterilizzazione.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e8. Avviare il ciclo di sterilizzazione.\u003cbr\u003eDopo aver selezionato il programma di sterilizzazione, posizionare gli strumenti sui vassoi presenti nella camera utilizzando le pinzette in plastica in dotazione.\u003cbr\u003eUna volta posizionati saldamente all'interno degli strumenti, chiudere la porta. Precauzione: assicurarsi di chiudere bene la porta, altrimenti l'autoclave non sarà in grado di funzionare.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e9. Avviare il programma di sterilizzazione.\u003cbr\u003ePremere il pulsante di accensione, l'autoclave inizierà a funzionare per circa 30-75 minuti.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e10. Fine del ciclo di sterilizzazione.\u003cbr\u003eUna volta completato il ciclo di sterilizzazione, la stampante (non inclusa) stamperà automaticamente il report del ciclo completo.\u003cbr\u003eUna volta che la pressione è scesa a 0 è possibile aprire lo sportello ed estrarre gli strumenti. L'autoclave ti avviserà tramite suono una volta completato il ciclo di sterilizzazione.\u003cbr\u003eAttenzione: utilizzare le pinzette di plastica per rimuovere gli strumenti.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eIMPORTANTE: Non riutilizzare l'acqua usata dopo aver svuotato il serbatoio.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÈ importante conservare la scatola di imballaggio in caso di assistenza post-vendita.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Icanclave Autoclaves","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49678437876039,"sku":"49.006","price":2405.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Autoclave-18-Litres-Classe-B-avec-USB-Vert-Icanclave-Autoclaves-128229314.png?v=1722690831"},{"product_id":"autoclave-8-litres-classe-b-avec-usb-noir","title":"Autoclave 8 Litri Classe B con USB Nera","description":"\u003ch2\u003eAutoclave nera classe B da 8 litri con USB\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(0, 159, 148);\"\u003e\u003ca style=\"color: rgb(0, 159, 148);\" title=\"Garanzie_autoclave_class_B_1\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Garanties_autoclave_classe_B_1.pdf?v=1720080884\"\u003e\u003cstrong\u003eDettagli delle garanzie.\u003c\/strong\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eSicurezza\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- Il ciclo non parte se la porta non è chiusa correttamente.\u003cbr\u003e- Sicurezza automatizzata con doppio dispositivo di bloccaggio idraulico, impedisce l'apertura della porta mentre la camera è sotto pressione.\u003cbr\u003e- Le valvole di sicurezza impediscono il generatore di pressione e la telecamera.\u003cbr\u003e- Un termostato di sicurezza impedisce il surriscaldamento della camera e del generatore\u003cbr\u003e- Un blocco di sicurezza automatico impedisce l'apertura accidentale della porta durante il processo di sterilizzazione. La protezione interrompe automaticamente l'energia elettrica in caso di cortocircuito da qualche parte o se il fornitore di energia non è molto stabile.\u003cbr\u003e- L'allarme di guasto indica un ciclo di guasto e un codice di errore dettagliato.\u003cbr\u003e- L'allarme porta indica che la porta non è protetta.\u003cbr\u003e- L'allarme di livello basso dell'acqua indica quando il serbatoio dell'acqua è vuoto o troppo pieno.\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv style=\"text-align: left; margin: 20px 0;\"\u003e\u003ca style=\"display: inline-block; padding: 10px 20px; background-color: #003959; color: #fff; text-decoration: none; border-radius: 5px; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 16px; transition: background-color 0.3s ease;\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/mode_emploi_autoclave_8_12L.pdf?v=1713861520\" target=\"_blank\"\u003eISTRUZIONI PER L'USO\u003c\/a\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSpecifiche tecniche\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- Voltaggio: 220-240 VCA; 50\/60 Hz; 10A\u003cbr\u003e- Dimensioni della camera: 170 x 320 mm\u003cbr\u003e- Dimensioni vassoio: 130 x 265 mm\u003cbr\u003e- Interruttore automatico: F16A \/ 400V\u003cbr\u003e-2000 W\u003cbr\u003e- Potenza nominale: 1500 VA\u003cbr\u003e- Temperatura di sterilizzazione: 121°C\/134°C\u003cbr\u003e- Capacità serbatoio acqua distillata: 2,5 L\u003cbr\u003e- Temperatura di funzionamento: 5°C\/40\u003cbr\u003e- Umidità relativa: max. 80%, senza condensa\u003cbr\u003e- Dimensioni esterne: 420 x 370 x 525 mm\u003cbr\u003e- Peso netto: 37 kg\u003cbr\u003e- Livello sonoro massimo: \u003c70 dB\u003cbr\u003e- Pressione atmosferica di 76 kPa \/ 106 kPa\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eGuida alla manutenzione e ai messaggi di errore per il tuo \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003esterilizzatore\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003ca title=\"Autoclave Icanclave: guida alla manutenzione e ai messaggi di errore\" href=\"https:\/\/www.my-podologie.com\/blogs\/service-apres-vente\/autoclave-le-guide-des-messages-d-erreur\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(0, 159, 148);\"\u003e\u003cstrong\u003eAutoclave Icanclave: guida alla manutenzione e ai messaggi di errore\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eComponenti\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- Serbatoio acqua distillata\u003cbr\u003e-Schermo LCD\u003cbr\u003e- Pannello di controllo\u003cbr\u003e- Interruttore principale\u003cbr\u003e- Chiave per lo scarico dell'acqua distillata e usata\u003cbr\u003e- Porta USB\u003cbr\u003e- Valvola di sicurezza\u003cbr\u003e- Griglia di ventilazione\u003cbr\u003e- Sistema di chiusura\u003cbr\u003e- Cavo di alimentazione\u003cbr\u003e- Etichetta\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eAccessori inclusi\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- Sterilizzatore\u003cbr\u003e-USB\u003cbr\u003e- 2 vassoi per strumenti\u003cbr\u003e- Supporto vassoio\u003cbr\u003e- Maniglia per estrazione vassoi\u003cbr\u003e- Strumento di regolazione della porta\u003cbr\u003e- 2 tubi di scarico\u003cbr\u003e- Mancia per la porta\u003cbr\u003e- Manuale di istruzioni\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eRegolamenti\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- 93\/42\/CEE La direttiva sull'assistenza medica.\u003cbr\u003e- Direttiva 97\/23\/CEE sulle attrezzature a pressione.\u003cbr\u003e- EN 13060 Piccole sterilizzatrici a vapore.\u003cbr\u003e- EN 61326, EN 61000 EMC.\u003cbr\u003e- Requisiti di sicurezza EN 61010-1, UL 61010-1.\u003cbr\u003e- EN 61010-2-040, IEC 61010-2-040 Norme particolari per sterilizzatrici a vapore utilizzate per il trattamento di materiali medicali.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eProcesso in autoclave passo dopo passo\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e1. Aprire la porta, prelevare gli strumenti e gli accessori dalla camera di sterilizzazione, togliere l'imballaggio e pulirli.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e2. Collegare il cavo di alimentazione a una fonte di alimentazione adeguata.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e3. Collegare la stampante (venduta separatamente).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e4. Accensione: l'interruttore principale si trova nella parte anteriore in basso a destra dell'apparecchio. Una volta accesa, lo schermo LCD si illuminerà e si illumineranno i simboli base del funzionamento dell'autoclave, come posizione della porta, livello dell'acqua, programma di sterilizzazione, data, ora.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e5. Rimuovere il coperchio superiore quindi riempire il serbatoio con acqua distillata. Se viene emesso un segnale acustico, significa che è stato superato il livello consentito dell'acqua nel serbatoio. Svuotare l'acqua in eccesso finché non scatta l'allarme.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e6. Preparazione dell'attrezzatura da sterilizzare: posizionare gli strumenti sui diversi vassoi e separarli in base ai materiali. Se gli strumenti non sono in acciaio inossidabile, utilizzare sacchetti per la sterilizzazione. Questi non devono essere in contatto. Controllare che tutti gli strumenti siano posizionati correttamente, in modo che non rimanga acqua nelle parti cave. Non sovraccaricare i vassoi degli strumenti né posizionarli a diretto contatto con le pareti della camera di sterilizzazione. Non utilizzare graffette o aghi per evitare danni o malfunzionamenti dell'autoclave.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e7. Selezionare il programma di sterilizzazione.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e8. Avviare il ciclo di sterilizzazione.\u003cbr\u003eDopo aver selezionato il programma di sterilizzazione, posizionare gli strumenti sui vassoi presenti nella camera utilizzando le pinzette in plastica in dotazione.\u003cbr\u003eUna volta posizionati saldamente all'interno degli strumenti, chiudere la porta. Precauzione: assicurarsi di chiudere bene la porta, altrimenti l'autoclave non sarà in grado di funzionare.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e9. Avviare il programma di sterilizzazione.\u003cbr\u003ePremere il pulsante di accensione, l'autoclave inizierà a funzionare per circa 30-75 minuti.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e10. Fine del ciclo di sterilizzazione.\u003cbr\u003eUna volta completato il ciclo di sterilizzazione, la stampante (non inclusa) stamperà automaticamente il report del ciclo completo.\u003cbr\u003eUna volta che la pressione è scesa a 0 è possibile aprire lo sportello ed estrarre gli strumenti. L'autoclave ti avviserà tramite suono una volta completato il ciclo di sterilizzazione.\u003cbr\u003eAttenzione: utilizzare le pinzette di plastica per rimuovere gli strumenti.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eIMPORTANTE: Non riutilizzare l'acqua usata dopo aver svuotato il serbatoio.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÈ importante conservare la scatola di imballaggio in caso di assistenza post-vendita.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Icanclave Autoclaves","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49678451507527,"sku":"49.007","price":1990.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Autoclave-8-Litres-Classe-B-avec-USB-Noir-Icanclave-Autoclaves-128232650.png?v=1722690947"},{"product_id":"autoclave-12-litres-classe-b-avec-usb-noir","title":"Autoclave 12 Litri Classe B con USB Nera","description":"\u003ch2\u003eAutoclave nera 12 litri classe B con USB\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(0, 159, 148);\"\u003e\u003ca rel=\"noopener\" style=\"color: rgb(0, 159, 148);\" title=\"Garanzie_autoclave_class_B_1\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Garanties_autoclave_classe_B_1.pdf?v=1720080884\" target=\"_blank\"\u003e\u003cstrong\u003eDettagli delle garanzie\u003c\/strong\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eSicurezza\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- Il ciclo non parte se la porta non è chiusa correttamente.\u003cbr\u003e- Sicurezza automatizzata con doppio dispositivo di bloccaggio idraulico, impedisce l'apertura della porta mentre la camera è sotto pressione.\u003cbr\u003e- Le valvole di sicurezza impediscono il generatore di pressione e la telecamera.\u003cbr\u003e- Un termostato di sicurezza impedisce il surriscaldamento della camera e del generatore\u003cbr\u003e- Un blocco di sicurezza automatico impedisce l'apertura accidentale della porta durante il processo di sterilizzazione. La protezione interrompe automaticamente l'energia elettrica in caso di cortocircuito da qualche parte o se il fornitore di energia non è molto stabile.\u003cbr\u003e- L'allarme di guasto indica un ciclo di guasto e un codice di errore dettagliato.\u003cbr\u003e- L'allarme porta indica che la porta non è protetta.\u003cbr\u003e- L'allarme di livello basso dell'acqua indica quando il serbatoio dell'acqua è vuoto o troppo pieno.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv style=\"text-align: left; margin: 20px 0;\"\u003e\u003ca style=\"display: inline-block; padding: 10px 20px; background-color: #003959; color: #fff; text-decoration: none; border-radius: 5px; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 16px; transition: background-color 0.3s ease;\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/mode_emploi_autoclave_8_12L.pdf?v=1713861520\" target=\"_blank\"\u003eISTRUZIONI PER L'USO\u003c\/a\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSpecifiche tecniche\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- Voltaggio: 220-240 VCA; 50\/60 Hz; 10A\u003cbr\u003e- Dimensioni della camera: 200 x 360 mm\u003cbr\u003e- Dimensioni vassoio: 156 x 295 mm\u003cbr\u003e- Interruttore automatico: F16A \/ 400V\u003cbr\u003e-2000 W\u003cbr\u003e- Potenza nominale: 1500 VA\u003cbr\u003e- Temperatura di sterilizzazione: 121°C\/134°C\u003cbr\u003e- Capacità serbatoio acqua distillata: 2,5 L\u003cbr\u003e- Temperatura di funzionamento: 5°C\/40\u003cbr\u003e- Umidità relativa: max. 80%, senza condensa\u003cbr\u003e- Dimensioni esterne: 420 x 370 x 595 mm\u003cbr\u003e- Peso netto: 40 kg\u003cbr\u003e- Livello sonoro massimo: \u003c70 dB\u003cbr\u003e- Pressione atmosferica di 76 kPa \/ 106 kPa\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eGuida alla manutenzione e ai messaggi di errore per il tuo \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003esterilizzatore\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003ca title=\"Autoclave Icanclave: guida alla manutenzione e ai messaggi di errore\" href=\"https:\/\/www.my-podologie.com\/blogs\/service-apres-vente\/autoclave-le-guide-des-messages-d-erreur\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(0, 159, 148);\"\u003e\u003cstrong\u003eAutoclave Icanclave: guida alla manutenzione e ai messaggi di errore\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eComponenti\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- Serbatoio acqua distillata\u003cbr\u003e-Schermo LCD\u003cbr\u003e- Pannello di controllo\u003cbr\u003e- Interruttore principale\u003cbr\u003e- Chiave per lo scarico dell'acqua distillata e usata\u003cbr\u003e- Porta USB\u003cbr\u003e- Valvola di sicurezza\u003cbr\u003e- Griglia di ventilazione\u003cbr\u003e- Sistema di chiusura\u003cbr\u003e- Cavo di alimentazione\u003cbr\u003e- Etichetta\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eAccessori inclusi\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- Sterilizzatore\u003cbr\u003e-USB\u003cbr\u003e- 3 vassoi per strumenti\u003cbr\u003e- Supporto vassoio\u003cbr\u003e- Maniglia per estrazione vassoi\u003cbr\u003e- Strumento di regolazione della porta\u003cbr\u003e- 2 tubi di scarico\u003cbr\u003e- Mancia per la porta\u003cbr\u003e- Manuale di istruzioni\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eRegolamenti\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e- 93\/42\/CEE La direttiva sull'assistenza medica.\u003cbr\u003e- Direttiva 97\/23\/CEE sulle attrezzature a pressione.\u003cbr\u003e- EN 13060 Piccole sterilizzatrici a vapore.\u003cbr\u003e- EN 61326, EN 61000 EMC.\u003cbr\u003e- Requisiti di sicurezza EN 61010-1, UL 61010-1.\u003cbr\u003e- EN 61010-2-040, IEC 61010-2-040 Norme particolari per sterilizzatrici a vapore utilizzate per il trattamento di materiali medicali.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eProcesso in autoclave passo dopo passo\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e1. Aprire la porta, prelevare gli strumenti e gli accessori dalla camera di sterilizzazione, togliere l'imballaggio e pulirli.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e2. Collegare il cavo di alimentazione a una fonte di alimentazione adeguata.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e3. Collegare la stampante (venduta separatamente).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e4. Accensione: l'interruttore principale si trova nella parte anteriore in basso a destra dell'apparecchio. Una volta accesa, lo schermo LCD si illuminerà e si illumineranno i simboli base del funzionamento dell'autoclave, come posizione della porta, livello dell'acqua, programma di sterilizzazione, data, ora.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e5. Rimuovere il coperchio superiore quindi riempire il serbatoio con acqua distillata. Se viene emesso un segnale acustico, significa che è stato superato il livello consentito dell'acqua nel serbatoio. Svuotare l'acqua in eccesso finché non scatta l'allarme.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e6. Preparazione dell'attrezzatura da sterilizzare: posizionare gli strumenti sui diversi vassoi e separarli in base ai materiali. Se gli strumenti non sono in acciaio inossidabile, utilizzare sacchetti per la sterilizzazione. Questi non devono essere in contatto. Controllare che tutti gli strumenti siano posizionati correttamente, in modo che non rimanga acqua nelle parti cave. Non sovraccaricare i vassoi degli strumenti né posizionarli a diretto contatto con le pareti della camera di sterilizzazione. Non utilizzare graffette o aghi per evitare danni o malfunzionamenti dell'autoclave.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e7. Selezionare il programma di sterilizzazione.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e8. Avviare il ciclo di sterilizzazione.\u003cbr\u003eDopo aver selezionato il programma di sterilizzazione, posizionare gli strumenti sui vassoi presenti nella camera utilizzando le pinzette in plastica in dotazione.\u003cbr\u003eUna volta posizionati saldamente all'interno degli strumenti, chiudere la porta. Precauzione: assicurarsi di chiudere bene la porta, altrimenti l'autoclave non sarà in grado di funzionare.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e9. Avviare il programma di sterilizzazione.\u003cbr\u003ePremere il pulsante di accensione, l'autoclave inizierà a funzionare per circa 30-75 minuti.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e10. Fine del ciclo di sterilizzazione.\u003cbr\u003eUna volta completato il ciclo di sterilizzazione, la stampante (non inclusa) stamperà automaticamente il report del ciclo completo.\u003cbr\u003eUna volta che la pressione è scesa a 0 è possibile aprire lo sportello ed estrarre gli strumenti. L'autoclave ti avviserà tramite suono una volta completato il ciclo di sterilizzazione.\u003cbr\u003eAttenzione: utilizzare le pinzette di plastica per rimuovere gli strumenti.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eIMPORTANTE: Non riutilizzare l'acqua usata dopo aver svuotato il serbatoio.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÈ importante conservare la scatola di imballaggio in caso di assistenza post-vendita.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Icanclave Autoclaves","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49678452719943,"sku":"49.008","price":2171.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Autoclave-12-Litres-Classe-B-avec-USB-Noir-Icanclave-Autoclaves-128232977.png?v=1722690958"},{"product_id":"podolog-sonic-couvercle-en-acier-inoxydable-ruck","title":"Podolog Sonic - Coperchio in acciaio inossidabile - Ruck","description":"\u003ch2\u003ePodolog Sonic - Coperchio in acciaio inossidabile - Ruck\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eCopertura in acciaio inox per proteggere strumenti e vassoio.\u003c\/p\u003e","brand":"Ruck","offers":[{"title":"S","offer_id":49678588576071,"sku":"47.386.02","price":39.6,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"M","offer_id":49678588543303,"sku":"47.386.01","price":72.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Podolog-Sonic-Couvercle-en-acier-inoxydable-Ruck-Ruck-128260633.png?v=1722691796"},{"product_id":"podolog-sonic-panier-a-instruments-en-acier-inoxydable-ruck","title":"Podolog Sonic - Cestino per strumenti in acciaio inossidabile - Ruck","description":"\u003ch2\u003ePodolog Sonic - Cestino per strumenti in acciaio inossidabile - Ruck\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eCarrello della spesa\u003cspan style=\"font-style: normal; font-weight: 400; font-family: Ubuntu, sans-serif; font-size: 13px;\"\u003e \u003c\/span\u003esospeso\u003cspan style=\"font-style: normal; font-weight: 400; font-family: Ubuntu, sans-serif; font-size: 13px;\"\u003e dentro \u003c\/span\u003eacciaio\u003cspan style=\"font-style: normal; font-weight: 400; font-family: Ubuntu, sans-serif; font-size: 13px;\"\u003e \u003c\/span\u003einossidabile\u003cspan style=\"font-style: normal; font-weight: 400; font-family: Ubuntu, sans-serif; font-size: 13px;\"\u003e \u003c\/span\u003epermettendo\u003cspan style=\"font-style: normal; font-weight: 400; font-family: Ubuntu, sans-serif; font-size: 13px;\"\u003e di \u003c\/span\u003eproteggere\u003cspan style=\"font-style: normal; font-weight: 400; font-family: Ubuntu, sans-serif; font-size: 13px;\"\u003e gli strumenti e \u003c\/span\u003ebac\u003c\/p\u003e","brand":"Ruck","offers":[{"title":"S","offer_id":49678589526343,"sku":"47.387.01","price":72.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"M","offer_id":49678589559111,"sku":"47.387.02","price":97.2,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"XL","offer_id":49678589591879,"sku":"47.387.03","price":222.3,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Podolog-Sonic-Panier-a-instruments-en-acier-inoxydable-Ruck-Ruck-128261018.png?v=1722691809"},{"product_id":"distributeur-gaines-de-sterilisation-ruck","title":"Distributore di guaine per sterilizzazione - Ruck","description":"\u003ch2\u003eSteph - Tunica - Maniche corte - Misto\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan\u003ePortarotolo professionale per montaggio a parete realizzato in acciaio inossidabile di alta qualità con dispositivo di taglio preciso. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eLa testa di taglio in acciaio temprato e autoaffilante garantisce per anni un lavoro esente da manutenzione. Il portarotolo è dotato di supporto in nylon e facilita così la movimentazione dei rotoli di confezionamento.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eDimensioni del prodotto: L\/L\/H 460\/408\/113 mm \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCapacità ruote: 45 cm \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eGaranzia: 1 anno \u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Ruck","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49678592082247,"sku":"47.393","price":527.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Distributeur-gaines-de-sterilisation-Ruck-Ruck-128262189.jpg?v=1722691842"},{"product_id":"tests-de-sterilisation-vapore-boite-de-250-indicateurs","title":"Test di sterilizzazione VAPORE - Scatola da 250 indicatori","description":"\u003cp\u003eUtilizzo: una linguetta da posizionare all'interno di una borsa durante un ciclo standard.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFrequenza: ad ogni sterilizzazione (ciclo standard)\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLinguetta indicatore 134° 3,5 min\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eConfezione da 250\u003c\/p\u003e","brand":"MEDI STOCK","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49678699594055,"sku":"38.009","price":24.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Tests-de-sterilisation-VAPORE-Boite-de-250-indicateurs-MEDI-STOCK-128284211.png?v=1722692507"},{"product_id":"tests-de-sterilisation-prions-boite-de-250-indicateurs","title":"Test di sterilizzazione PRIONS - Scatola da 250 indicatori","description":"\u003ch2\u003eTest di sterilizzazione PRIONS - Scatola da 250 indicatori\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCaratteristiche generali:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n• Utilizzo: una linguetta da inserire in una bustina durante un ciclo di prioni.\u003cbr\u003e\n• Frequenza: ogni sterilizzazione (ciclo dei prioni)\u003cbr\u003e\n• Linguetta indicatore 134° 18 min\u003cbr\u003e\n• Confezione da 250\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nL'emulatore FC.PRION 98.6 permette di validare i cicli “prioni” durante la sterilizzazione a vapore a 134° per 18 minuti.\u003cbr\u003e\nConsigli per l'uso:\u003cbr\u003e\nun. Posizionare l'emulatore EC.PRION 98.6 al centro di ciascuna confezione SBS (Sterile Barrier System) da sterilizzare.\u003cbr\u003e\nB. L'emulatore EC.PRION 98.6 cambia il suo colore iniziale durante il processo di sterilizzazione quando il ciclo si è sviluppato correttamente.\u003cbr\u003e\nC. Dopo il ciclo di sterilizzazione e prima di utilizzare l'apparecchiatura è necessario verificare il viraggio di colore di EC.PRION 98.6.\u003cbr\u003e\nSe il colore non è cambiato tutto il materiale non può considerarsi sterilizzato e l'operazione va ripetuta.\u003cbr\u003e\nD. Per un utilizzo ottimale dell'emulatore EC. PRION 98.6, si raccomanda un'adeguata formazione del personale dedicato al servizio.\u003c\/p\u003e","brand":"MEDI STOCK","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49678700085575,"sku":"38.038","price":36.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Tests-de-sterilisation-PRIONS-Boite-de-250-indicateurs-MEDI-STOCK-128284369.png?v=1722692509"},{"product_id":"tests-de-sterilisation-helix-boite-de-100-indicateurs-1-dispositif","title":"Test di sterilizzazione HELIX - Confezione da 100 indicatori + 1 dispositivo","description":"\u003ch2\u003eTest di sterilizzazione HELIX - Confezione da 100 indicatori + 1 dispositivo\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCaratteristiche generali:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n• Utilizzo: Un dispositivo + un indicatore per il controllo di oggetti cavi\u003cbr\u003e\n• \u003cspan style=\"font-family:Ubuntu, sans-serif;font-size:13px;font-style:normal;font-weight:400;\"\u003eFrequenza: ogni 6 cicli (nel ciclo Helix test)\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\n• \u003cspan style=\"font-family:Ubuntu, sans-serif;font-size:13px;font-style:normal;font-weight:400;\"\u003e134°C 3,5min \/ 121°C 15min\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\n• Test Helix ISP per autoclavi di Classe B\u003cbr\u003e\n• Un dispositivo + 100 indicatori\u003cbr\u003e\n• Conforme agli standard:\u003cbr\u003e\nEN 867-5 classe B\u003cbr\u003e\nEN ISO 11140 - 1 classe 6\u003cbr\u003e\nEN ISO 11140 - 4\u003c\/p\u003e","brand":"MEDI STOCK","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49678700839239,"sku":"38.011","price":55.8,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Tests-de-sterilisation-HELIX-Boite-de-100-indicateurs-_-1-dispositif-MEDI-STOCK-128284524.png?v=1722692517"},{"product_id":"test-de-sterilisation-bowie-dick","title":"Test di sterilizzazione - Bowie e Dick","description":"\u003ch2\u003eTest di sterilizzazione - Bowie e Dick\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCaratteristiche generali:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n• Utilizzo: Test da solo in autoclave (senza strumenti) per il controllo delle cariche porose\u003cbr\u003e\n• \u003cspan style=\"font-style:normal;font-weight:400;font-family:Ubuntu, sans-serif;font-size:13px;\"\u003eFrequenza: una volta alla settimana (nel ciclo Bowie Dick)\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\n• Test Bowie Dick pronto all'uso per autoclavi di classe B\u003cbr\u003e\n• Venduto singolarmente\u003cbr\u003e\n• Conforme alle norme: EN 867-5 e EN ISO 11140 - 1\u003cbr\u003e\n• 134° - 3,5 min - Valido 5 anni.\u003c\/p\u003e","brand":"MEDI STOCK","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49678701003079,"sku":"38.012","price":3.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Test-de-sterilisation-Bowie-_-Dick-MEDI-STOCK-128284657.png?v=1722692519"},{"product_id":"filtre-bacteriologique-hepa-de-rechange-pour-autoclave-classe-b","title":"Filtro batteriologico HEPA di ricambio per autoclave di classe b","description":"\u003cp\u003eAdatto per autoclavi di classe B\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nQuesto filtro deve essere cambiato ogni 3 mesi sulla vostra autoclave. \u003c\/p\u003e","brand":"My Podologie","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49678862025031,"sku":"33.412","price":34.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Filtre-Bacteriologique-de-rechange-pour-Autoclave-My-Podologie-128322857.jpg?v=1722693734"},{"product_id":"filtre-interne-de-rechange-pour-autoclave","title":"Filtro interno di ricambio per autoclave","description":"\u003cp\u003eFiltro interno di ricambio per autoclave \u003c\/p\u003e","brand":"My Podologie","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49678862352711,"sku":"33.413","price":36.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Filtre-Interne-de-rechange-pour-Autoclave-My-Podologie-128323045.jpg?v=1722693741"},{"product_id":"machine-assainissante-pour-chaussures-klenz","title":"Macchina igienizzante per scarpe - Klenz","description":"\u003ch2\u003eMacchina igienizzante per scarpe\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDati tecnici: \u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n• Dimensioni esterne: 32 x 38 x 45,4 cm\u003cbr\u003e\n• Dimensioni interne: 26 x 35 x 32 cm\u003cbr\u003e\n• Frequenza: 60 Hz\u003cbr\u003e\n• Potenza: 130 W\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nAC220V\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\u003cstrong\u003eScarico dell'umidità:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\nL'umidità inquinata dall'interno viene purificata attraverso il sistema di filtri di purificazione.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\u003cstrong\u003eVisualizzazione del controllo:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\nDisponibile per visualizzare l'ora e lo stato.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\u003cstrong\u003eControllo automatico:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\nComodo utilizzo delle funzioni di elaborazione automatica e controllo automatico grazie al pannello di controllo LED.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\u003cstrong\u003eFunzione di autocontrollo:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\nSistema integrato che consente di avvisare quando la pulizia del filtro è necessaria per mantenere le migliori condizioni del dispositivo.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\u003cstrong\u003eRegolatore di temperatura:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\nUtilizzando il regolatore di temperatura, le scarpe non vengono danneggiate durante l'asciugatura.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\u003cstrong\u003eApertura della porta:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\nL'apertura della porta spegne automaticamente il sistema, ad eccezione della ventola circolare che continua a purificare l'aria contaminata.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\u003cstrong\u003eGuarnizione della porta:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\nL'aria all'interno della camera è perfettamente isolata da una guarnizione in silicone.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\u003cstrong\u003eInstallazione conveniente:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\nBasta collegare la macchina alla presa di corrente.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n\u003cstrong\u003ePulire la piastra inferiore:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\nLa piastra inferiore consente una facile pulizia.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nElimina completamente batteri, cattivi odori, funghi e microbi utilizzando l'ozono.\u003c\/p\u003e","brand":"KLENZ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49679015444807,"sku":"98.002","price":1200.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Machine-assainissante-pour-chaussures-Klenz-KLENZ-128388877.png?v=1722695949"},{"product_id":"spray-preventif-pour-chaussures-desodorisant-et-desinfectant-pedexan-alaska-125-ml-ropimex","title":"Spray preventivo per scarpe - deodorante e disinfettante - Pedexan Alaska - 125 mL - ROPIMEX","description":"\u003ch2\u003e\n\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eSpray preventivo per scarpe, per il trattamento dei funghi delle unghie e\/o dei piedi.\u003c\/h2\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eEfficace su batteri\/funghi\/virus.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCrea un ambiente antimicrobico sostenibile.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eElimina i cattivi odori e previene le infezioni dei piedi.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eBiocompatibile.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"Ropimex","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49679122137415,"sku":"175.001","price":11.6,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Spray-pr_ventif-pour-chaussures-d_sodorisant-et-d_sinfectant-Pedexan-Alaska-125-mL-ROPIMEX-Ropimex-196435173.png?v=1745165121"},{"product_id":"gant-en-silicone-autoclaves-ruck","title":"Silicone glove - Autoclaves - Ruck","description":"\u003ch2\u003eSilicone Glove - Autoclaves - Ruck\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eGeneral Features:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e• High-resistance silicone gripping glove\u003cbr\u003e• Specifically designed for handling sterilization trays\u003cbr\u003e• Heat resistant\u003cbr\u003e• Sterilizable up to 134 °C\u003cbr\u003e• Non-slip lamellar gripping surfaces\u003cbr\u003e• Color: black\u003cbr\u003e• Packaging unit: 1 piece\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eProfessional Advantages:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e• Secure handling of hot instruments\u003cbr\u003e• Reduced risk of burns\u003cbr\u003e• Excellent grip thanks to anti-slip grooves\u003cbr\u003e• Durable, flexible and resistant silicone\u003cbr\u003e• Suitable for intensive use in dental practices\u003cbr\u003e• Can also be used in technical environments\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eUsage Tips:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e• Use to remove trays or cassettes from the autoclave\u003cbr\u003e• Check the glove's integrity before each use\u003cbr\u003e• Clean regularly according to practice hygiene protocols\u003cbr\u003e• Sterilize if necessary up to 134 °C\u003c\/p\u003e","brand":"Ruck","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49679232237895,"sku":"47.815","price":16.7,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Gant-en-silicone-Autoclaves-Ruck-Ruck-215736285.png?v=1731073911"},{"product_id":"bac-a-ultrasons-en-acier-inoxydable-0-8-l","title":"Stainless steel ultrasonic tank - 0.8 L","description":"\u003ch2\u003eStainless steel ultrasonic cleaner - 0.8 L\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cstrong\u003eGeneral characteristics:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e • Stainless steel ultrasonic bath (800 ml) for cleaning and disinfecting your instruments.\u003cbr\u003e • Comes with a basket\u003cbr\u003e • Adjustable times from 0 to 30 minutes.\u003cbr\u003e • Basket dimensions: 150 x 85 x 63 mm\u003cbr\u003e • Warranty: 1 year\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e Compact and easy to use, it is perfectly suited for cleaning burs, blade handles and other small instruments in the office.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e ⚠️ However, this model is too small to accommodate larger instruments such as tweezers, scissors, etc. For this type of use, it is recommended to choose a container with a capacity greater than 2 liters, which will allow you to clean all your instruments more comfortably.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e For daily use in the office, we recommend the \u003cspan style=\"color: rgb(0, 159, 148);\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.my-podologie.com\/products\/bac-a-ultrasons-ultramedi-2-5-litres-my-medical\" title=\"UltraMedi Ultrasonic Bath\" style=\"color: rgb(0, 159, 148);\"\u003eUltramedi - 2.5 L\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e ultrasonic bath: a versatile and reliable model, ideal for the needs of pedicurists and podiatrists.\u003c\/p\u003e","brand":"My Podologie","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49679423635783,"sku":"33.662","price":99.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Bac-a-ultrasons-en-acier-inoxydable-0_8-L-My-Podologie-128592662.png?v=1722702166"},{"product_id":"bac-a-ultrasons-en-acier-inoxydable-3l","title":"Stainless steel ultrasonic tank - 3L","description":"\u003ch2\u003e Stainless steel ultrasonic tank - 3L\u003c\/h2\u003e\n\n\n \u003cp\u003eThis ultrasonic cleaner also has a heating function to keep the waste water at a temperature of up to 80 degrees.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n This device comes with a large basket for cleaning and disinfecting instruments responsibly.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\n \u003cstrong\u003eTechnical characteristics :\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n • Cleaning time is digitally adjustable from 0 to 30 minutes.\u003cbr\u003e\n • The dimensions of the basket are: 240 x 162 x 110 mm\u003cbr\u003e\n • Warranty: 1 year\u003c\/p\u003e","brand":"My Podologie","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49679463579975,"sku":"33.702","price":228.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Bac-a-ultrasons-en-acier-inoxydable-3L-My-Podologie-128620675.png?v=1722703004"},{"product_id":"nettoyeur-a-ultrasons-0-6-l","title":"Minicomed ultrasonic cleaner 0.6 L","description":"\u003ch2\u003e 0.6 L Ultrasonic Cleaner\u003c\/h2\u003e\n\n \u003cp\u003ePractical digital ultrasonic cleaner for home use and small dimensions, ideal for cleaning jewelry, watch straps, small household tools, etc. which with use and the passage of time lose their original condition and shine.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eGeneral characteristics:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e \u003cspan\u003e• Domestic use.\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e • Capacity of 600 ml.\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e • Stainless steel tank.\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e • Numerical control.\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e • Cleaning basket and storage rack.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cstrong\u003eTechnical characteristics:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e \u003cspan\u003e• Overall dimensions: 20 x 14 x 14 cm\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e • Tank dimensions: 15.5 x 10 x 5 cm\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e • Capacity: 600 ml\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e • Frequency: 42 KHz\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e • Ultrasonic power: 35W\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e • Duration: 1.5 - 12 minutes\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e • Weight: 1.1 kg\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"My Podologie","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49679548809543,"sku":"35.025","price":61.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Nettoyeur-a-ultrasons-0_6-L-My-Podologie-431838746.png?v=1752573096"},{"product_id":"autoclave-kalipso-22l-carte-sd-by-eloi-podologie","title":"Autoclave KALIPSO 22L SD card by ELOI Podiatry","description":"\u003cp\u003e \u003cstrong\u003e1- TRACEABILITY\u003c\/strong\u003e : Collection and archiving of sterilization cycle data\u003cbr\u003e\n are managed by SD card. It is then easy to access the information\u003cbr\u003e\n to create a traceability file if necessary.\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\n \u003cstrong\u003e2- SIMPLICITY\u003c\/strong\u003e : A large screen allows you to view all the information\u003cbr\u003e\n necessary for using the machine. Cycle selection\u003cbr\u003e\n retained is simple and quick.\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\n \u003cstrong\u003e3- RELIABILITY\u003c\/strong\u003e : High-end and latest electronic components\u003cbr\u003e\n generation gives Kalipso autoclaves exceptional reliability.\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\n \u003cstrong\u003e4- SAFETY\u003c\/strong\u003e : Mechanical and electromagnetic closing safety\u003cbr\u003e\n Door.\u003cbr\u003e\n NIGHT CYCLE: The Kalispo de-energize all\u003cbr\u003e\n functions of the device, one minute after the end of the cycle. Equipped with a process\u003cbr\u003e \ngradual cooling, no condensation is possible.\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp\u003e \u003cstrong\u003e22 L - SD\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp\u003e \u003cstrong\u003eTECHNICAL CHARACTERISTICS\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\n • Dimensions L x H x D: 510 x 400 x 730 mm\u003cbr\u003e\n • Sterilization chamber: Ø 245 x D 500 mm\u003cbr\u003e\n • Chamber material: AISI 304 stainless steel\u003cbr\u003e\n • Payload of the chamber: 7 kgs\u003cbr\u003e\n • Useful volume (l): 22\u003cbr\u003e\n • Door closing: Manual\u003cbr\u003e\n • Voltage \/ Frequency: 230V – 50\/60 HZ\u003cbr\u003e\n • Power: 2.1 kW\u003cbr\u003e\n • Sound level: \u0026lt; 70 dB\u003cbr\u003e\n • Weight: 57 kg\u003cbr\u003e\n • Standard accessories: 1 tray support\u003cbr\u003e\n 1 tray holder handle\u003cbr\u003e\n • 4 aluminum trays: 184 x 17 x 426 mm\u003cbr\u003e\n • Type of cycles and total average duration\u003cbr\u003e\n 4 pre-established cycles\u003cbr\u003e\n \u0026gt; 121°C 60 min.\u003cbr\u003e\n \u0026gt; 134°C 47 min.\u003cbr\u003e\n \u0026gt; 134°C Flash 31 min.\u003cbr\u003e\n \u0026gt; 134°C Let's pray 62 min.\u003cbr\u003e\n • Total time includes: vacuum, preheat, dry.\u003cbr\u003e\n Times are given for a fully loaded autoclave.\u003cbr\u003e\n Test Cycles\u003cbr\u003e\n \u0026gt; Vacuum test 18 min.\u003cbr\u003e\n \u0026gt; Helix B\u0026amp;D test 31 min.\u003c\/p\u003e\n\n\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\n \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eIt is important to keep the packaging box in case of after-sales service.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Eloi Podologie","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49679549432135,"sku":"20.102","price":5560.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Autoclave-KALIPSO-22L-carte-SD-by-ELOI-Podologie-Eloi-Podologie-128707058.png?v=1722705599"},{"product_id":"aerosept-ultra-150-atomiseur-ultrasonique-anios","title":"Aerosept Ultra 150 - Ultrasonic atomizer - Anios","description":"\u003ch2\u003e Aerosept Ultra 150 - Ultrasonic atomizer - Anios\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e Self-contained and fully automatic atomizer intended for the disinfection of previously cleaned surfaces.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cstrong\u003eGeneral characteristics:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e •\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eTreatment capacity: \u003cstrong\u003eroom from 30 to 150 m³\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e \u003cstrong\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e•\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e2 operating modes:\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e \u003cstrong\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e•\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eManual\u003c\/strong\u003e for access to essential information\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e•\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eConnected\u003c\/strong\u003e with tablet or smartphone control for access to all options\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e•\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eTraceability\u003c\/strong\u003e on digital media\u003cbr\u003e \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e•\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eNew patented technique: \u003cstrong\u003eultrasonic atomizer\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e •\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eNew technology \u003cstrong\u003ewithout air compressor\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e •\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eProcess \u003cstrong\u003ecompliant with standard NF T 72-281\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e \u003cstrong\u003eINDICATIONS\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e Use with:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e ASEPTANIOS AD*\u003cbr\u003e - Bactericide and yeasticide in 30 min.\u003cbr\u003e - Mycobactericidal in 45 min.\u003cbr\u003e - Fungicide and sporicide in 60 min.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e ASEPTANIOS OXY +*\u003cbr\u003e - Bactericide and yeasticide in 15 min.\u003cbr\u003e - Mycobactericide and fungicide in 30 min.\u003cbr\u003e - Sporicidal in 60 min.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eA SIMPLE PROCESS\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e • Device connected to smartphones and tablets: allows remote control during use (Bluetooth connection).\u003cbr\u003e • Instant visualization of operation during broadcasting by light indicator on the device or directly on the application (if the device is within Bluetooth range of the digital medium).\u003cbr\u003e • Volume and speaker selection possible by entry or barcode. \u003cbr\u003e• Indication of the start and end time of the cycle.\u003cbr\u003e • Setting the cycle start time.\u003cbr\u003e • Automatic calculation of diffusion and contact time using a peristaltic pump.\u003cbr\u003e • Pre-registration possible for 1 to 6 users and 1 to 6 rooms.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eA PROCESS WITH BOOSTED PERFORMANCE\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e • Ultrasonic nozzle diffusing a fluid which is distributed evenly over all surfaces to be treated.\u003cbr\u003e • Controlled aerosolization for optimal distribution of the solution in the room.\u003cbr\u003e • Self-regulating nozzle flow rate for optimized fog quality and efficiency.\u003cbr\u003e • Perfectly stabilized concentration 7 ml\/m³.\u003cbr\u003e • Regulation of the nozzle vibration frequency to obtain optimal particle size (drop size).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eA SECURE PROCESS\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e • Remote start without human presence, delayed from 1 min to 9 hours.* \u003cbr\u003e• Stop in case of malfunction with error traceability.\u003cbr\u003e • Remote and real-time control via the application.\u003cbr\u003e • Complete traceability with visibility in the event of any malfunction.\u003cbr\u003e • No product projection: container equipped with a nozzle avoiding direct contact with the product.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eOPTIMAL TRACEABILITY\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e • Tracked and recorded information, available on the application.\u003cbr\u003e • Possibility of retrieving essential information relating to disinfection:\u003cbr\u003e - user and product identification\u003cbr\u003e - identification of medical devices and materials\u003cbr\u003e available in the room.\u003cbr\u003e - batch number*\u003cbr\u003e - volume of product used\u003cbr\u003e - duration of the operation\u003cbr\u003e - monitoring of the progress of the cycle\u003cbr\u003e - anomalies encountered…\u003cbr\u003e *if the user has completed the information in the application.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eTECHNICAL CHARACTERISTICS\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e Reserve capacity: 2L can\u003cbr\u003e • Nominal flow rate: approx. 0.7L\/hour \u003cbr\u003e• Empty weight: 9 kg\u003cbr\u003e • Dimensions: 400 H x 200 W x 500 D mm\u003cbr\u003e • Power supply: 100-240 V (±10%) – 50\/60 Hz – 32 W\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eENVIRONMENTAL CONDITIONS\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e • Use: indoors only\u003cbr\u003e • Temperature :\u003cbr\u003e In use: 20°C ±2°C at start-up Transport \/ Storage: between -5°C and +70°C\u003cbr\u003e • Humidity level:\u003cbr\u003e In use: between 50% and 75% relative humidity at start-up\u003cbr\u003e Transport \/ Storage: between 40% and 80%\u003cbr\u003e • Atmospheric pressure \/ Altitude of use: Maximum: 795hPa (corresponding to an altitude of 2000m)\u003cbr\u003e • Network fluctuations: 100-240VAC ± 10%\u003cbr\u003e • Overvoltage category: II\u003cbr\u003e • Pollution level: 3\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong style=\"font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, 'San Francisco', 'Segoe UI', Roboto, 'Helvetica Neue', sans-serif; font-size: 0.875rem;\"\u003eINSTRUCTIONS FOR USE\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e Position the device (equipped with its container of disinfectant product) in a corner of the room to be treated, approximately 1 meter from the walls (safety perimeter). \u003cbr\u003eThe spray gun should be pointed towards the center of the room.\u003cbr\u003e No obstacles in front of the device along the entire spray path.\u003cbr\u003e • Turn on the device.\u003cbr\u003e • Select the room volume then press the start\/stop push button.\u003cbr\u003e • Delayed start after a 1-minute delay required to leave the room.\u003cbr\u003e • Automatic stop at the end of the program.\u003cbr\u003e • Ventilate the room.\u003cbr\u003e * Refer to the user manual for the complete procedure.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003ePRECAUTIONS FOR USE\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e Before using the appliance, read the instructions. The products used in this appliance are Dangerous -\u003cbr\u003e Follow the precautions for use indicated on the label of the product used (established according to the European rules in force on classification and labeling of chemical products). Use biocides with caution. Before use, read the label and the information concerning the product.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003eTo maintain the overall good condition of the device, we recommend that you perform regular maintenance and servicing. The procedures are described in the user manual, available upon request.\u003c\/p\u003e","brand":"Anios","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49679550054727,"sku":"24.130","price":4300.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Aerosept-Ultra-150-Atomiseur-ultrasonique-Anios-Anios-128707814.png?v=1722705624"},{"product_id":"thermosoudeuse-best-my-podologie","title":"Best heat sealer - My Podiatry","description":"\u003ch2\u003e Best Heat Sealer - My Podiatry\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cstrong\u003eGeneral characteristics:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e • Voltage: 110 V - 240 V AC\u003cbr\u003e • Power: 100 W\u003cbr\u003e • Frequency: 50\/60 Hz \u003cbr\u003e• Heating time: 3 minutes\u003cbr\u003e • Weight: 7kg\u003cbr\u003e • Dimensions: 445 x 325 x 205 mm\u003cbr\u003e • The heat sealer can be used on a table or hung on the wall.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: left; margin: 20px 0;\"\u003e \u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Mannuel_Thermosoudeuse_Best_-_My_Podologie_baa7c852-dbda-4c9b-8ec4-5d2c90907e09.pdf?v=1744107715\" style=\"display: inline-block; padding: 10px 20px; background-color: #003959; color: #fff; text-decoration: none; border-radius: 5px; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 16px; transition: background-color 0.3s ease;\" target=\"_blank\"\u003eUSER MANUAL\u003c\/a\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"My Podologie","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49679555100999,"sku":"33.748","price":380.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Thermosoudeuse-Best-My-Podologie-My-Podologie-128711984.png?v=1722705748"},{"product_id":"joint-de-porte-pour-autoclave-icanclave","title":"Door seal for Icanclave autoclave","description":"\u003cp\u003e Please note, depending on arrivals, the color of the seal may change.\u003c\/p\u003e","brand":"Icanclave Autoclaves","offers":[{"title":"8L","offer_id":49679562473799,"sku":"49.009.01","price":71.25,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"12L","offer_id":49679562506567,"sku":"49.009.02","price":77.08,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"18L \u0026amp; 23L","offer_id":49679562539335,"sku":"49.009.03","price":79.33,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/files\/Joint-de-porte-pour-autoclave-Icanclave-Icanclave-Autoclaves-128719171.png?v=1722705965"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0819\/2317\/8823\/collections\/Autoclaves-My-Podologie-127628556.jpg?v=1719347586","url":"https:\/\/www.my-podologie.eu\/it\/collections\/autoclavi.oembed?page=2","provider":"My Podologie","version":"1.0","type":"link"}